Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass the Bottle 'Round
Передай бутылку по кругу
The
sparks
flew
ever
upwards
from
the
glowing
gidgee
log
Искры
взлетали
вверх
от
пылающего
бревна
гиджии,
Patty
scraped
his
plate
and
threw
the
scraps
over
to
the
dogs
Патти
скреб
свою
тарелку
и
бросал
объедки
собакам,
The
crackling
campfire
flickered
as
the
lads
rolled
out
their
swags
Трещащий
костер
мерцал,
пока
парни
расстилали
свои
спальники,
Then
Clarry
pulled
a
bottle
from
his
beaten
saddlebag
Затем
Клэрри
вытащил
бутылку
из
своей
поношенной
седельной
сумки.
It
was
out
towards
the
border
on
a
western
cattle
run
Это
было
у
границы,
на
западном
скотоводческом
ранчо,
They
were
roundin'
up
the
scrubbers
one
last
time
Они
в
последний
раз
собирали
диких
бычков,
And
they
talked
about
the
old
days
as
the
coals
were
burning
down
И
они
говорили
о
старых
временах,
пока
угли
тлели,
Memories
that
grow
fonder
as
they'd
pass
the
bottle
'round
Воспоминания,
которые
становятся
дороже,
когда
передаешь
бутылку
по
кругу.
Henry
told
a
story
when
his
old
mate
Bill
got
drunk
Генри
рассказал
историю,
как
его
старый
приятель
Билл
напился,
How
he
picked
some
toey
shearers
outside
the
Birdsville
Pub
Как
он
задирал
каких-то
стригалей
у
паба
в
Бердсвилле,
And
he
raised
another
chuckle
when
he
told
as
he
stepped
in
И
он
вызвал
еще
один
смешок,
когда
рассказал,
как
вмешался,
Old
Bill
let
loose
a
blinder
and
he
copped
it
on
the
chin
Старина
Билл
выдал
хук
справа
и
получил
в
ответ
по
подбородку.
It
was
out
towards
the
border
on
a
western
cattle
run
Это
было
у
границы,
на
западном
скотоводческом
ранчо,
They
were
roundin'
up
the
scrubbers
one
last
time
Они
в
последний
раз
собирали
диких
бычков,
And
they
talked
about
the
old
days
as
the
coals
were
burning
down
И
они
говорили
о
старых
временах,
пока
угли
тлели,
Memories
that
grow
fonder
as
they'd
pass
the
bottle
'round
Воспоминания,
которые
становятся
дороже,
когда
передаешь
бутылку
по
кругу.
Patty
stared
into
the
embers
and
quietly
he
spoke
Патти
смотрел
на
угли
и
тихо
заговорил,
Of
the
night
when
out
near
Walgett,
the
Barwon
River
broke
О
той
ночи,
когда
возле
Уолгетта
вышла
из
берегов
река
Барвон,
And
his
kelpie
he
was
stranded
on
the
other
side
И
его
келпи
оказался
на
другом
берегу,
When
he
tried
to
reach
old
Patty
he
was
taken
by
the
tide
Когда
он
попытался
добраться
до
Патти,
его
унесло
течением.
It
was
out
towards
the
border
on
a
western
cattle
run
Это
было
у
границы,
на
западном
скотоводческом
ранчо,
They
were
roundin'
up
those
scrubbers
one
last
time
Они
в
последний
раз
собирали
диких
бычков,
And
they
talked
about
the
old
days
as
the
coals
were
burning
down
И
они
говорили
о
старых
временах,
пока
угли
тлели,
Memories
that
grow
fonder
as
they'd
pass
the
bottle
'round
Воспоминания,
которые
становятся
дороже,
когда
передаешь
бутылку
по
кругу.
It
was
out
towards
the
border
on
a
western
cattle
run
Это
было
у
границы,
на
западном
скотоводческом
ранчо,
They
were
roundin'
up
those
scrubbers
one
last
time
Они
в
последний
раз
собирали
диких
бычков,
And
they
talked
about
the
old
days
as
the
coals
were
burning
down
И
они
говорили
о
старых
временах,
пока
угли
тлели,
Memories
that
grow
fonder
as
they'd
pass
the
bottle
'round
Воспоминания,
которые
становятся
дороже,
когда
передаешь
бутылку
по
кругу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter, Colin Keith Robert Buchanan, Barry Neale Moyses
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.