Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Men
Маленькие мужчины
Well
I
slip
on
my
working
boots,
Надеваю
рабочие
ботинки,
Got
a
list
of
jobs
to
do,
the
next
thing
there's
a
little
mate
with
little
boots
on
too,
Есть
список
дел,
и
вдруг
рядом
маленький
помощник,
тоже
в
ботинках,
With
a
come
on
dad
let's
get
to
work,
and
his
barrel
full
of
sand,
proud
to
head
into
the
day,
С
энтузиазмом:
"Папа,
давай
работать!",
и
с
ведёрком,
полным
песка,
гордый
начать
день,
His
father's
right
hand
man.
Правая
рука
отца.
Little
men,
growing
up
so
fast.
Маленькие
мужчины,
так
быстро
растут.
Little
men,
wish
I
could
make
it
last.
Маленькие
мужчины,
как
бы
мне
хотелось
остановить
время.
Little
brother
tags
along,
they
workin'
up
real
sweat.
Младший
брат
присоединяется,
они
работают
до
седьмого
пота.
But
it
isn't
time
for
quitting,
coz
daddy
we're
not
finished
yet.
Но
еще
не
время
бросать,
потому
что,
папа,
мы
еще
не
закончили.
They
don't
see
the
short
falls,
and
the
things
that
I
don't
have,
its
all
about
the
dirt
and
work,
Они
не
видят
недостатков
и
того,
чего
у
меня
нет,
для
них
главное
– грязь
и
работа,
And
being
just
like
dad.
И
быть
как
папа.
The
moon
keeps
spinning
round
the
earth,
Луна
вращается
вокруг
Земли,
The
earth
spins
round
the
sun,
Земля
вращается
вокруг
Солнца,
And
every
night
the
stars
come
up
and
go
out
one
by
one.
И
каждую
ночь
звезды
появляются
и
гаснут
одна
за
другой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Garth Ivan Richard Porter, Lee Raymond Kernaghan, Colin Keith Robert Buchanan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.