Lee Wiley - Fools Fall in Love - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Fools Fall in Love - Lee WileyÜbersetzung ins Deutsche




Fools Fall in Love
Narren verlieben sich
Why do I allow my heart to make decisions for me?
Warum lasse ich mein Herz für mich entscheiden?
Why do I keep listening to my heart?
Warum höre ich immer noch auf mein Herz?
Why do I get so involved when I would rather be free?
Warum verliere ich mich so, obwohl ich frei sein will?
Maybe it's because I'm not so smart
Vielleicht, weil ich nicht so klug bin
Fools fall in love
Narren verlieben sich
Only lunatics fall in love
Nur Verrückte verlieben sich
And I'm a fool
Und ich bin eine Närrin
Fools seek romance
Narren suchen Romantik
Only idiots take the chance
Nur Idioten nehmen die Chance
And I'm a fool
Und ich bin eine Närrin
I should be able to put all my feelings aside
Ich sollte all meine Gefühle beiseiteschieben können
I should be able to take one free ride in my stride
Ich sollte eine unverbindliche Affäre locker nehmen können
But fools cannot play
Doch Narren können nicht spielen
They get serious right away
Sie werden sofort ernst
And break the rule
Und brechen die Regel
My heart's on fire when I know I ought to keep cool
Mein Herz brennt, obwohl ich kühl bleiben sollte
Fools fall in love and I'm such a fool
Narren verlieben sich, und ich bin so eine Närrin
Why do you get so involved when you would rather be free?
Warum verlierst du dich, obwohl du frei sein willst?
Why not give your heart what it may crave?
Warum gibst du deinem Herz nicht, wonach es sich sehnt?
Why not let your heart decide the question, Which will it be:
Warum lässt du dein Herz nicht entscheiden: Was soll es sein?
Old man's darling or a young man's slave?
Liebchen eines alten Mannes oder Sklavin eines jungen?





Autoren: Berlin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.