Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circulando
donde
hay
peligro,
la
vida
es
mala
Circulating
where
there
is
danger,
life
is
bad
Si
no
te
cuidas,
puede
que
te
den
par
de
balas
If
you
don't
take
care
of
yourself,
you
may
get
a
couple
of
bullets
Desde
muy
pequeña
edad
se
van
trineando
los
chavalos
From
a
very
young
age,
the
kids
are
getting
trained
Tienen
su
territorio,
todos
dicen
que
son
malos
They
have
their
territory,
everyone
says
they
are
bad
Se
cargan
su
cuete,
si
no
cargan
piedra
en
mano
They
load
their
gun,
if
they
don't
carry
a
stone
in
their
hand
Se
rifan
un
tiro,
en
breve
loco
dicen
jalo
They
risk
a
shot,
soon
they
say
they'll
pull
Mira,
quién
los
viera,
circulando
el
callejón
Look,
who
would
have
seen
them,
circulating
the
alley
Todos
están
pendientes
por
si
les
cae
el
placón
They
are
all
on
the
lookout
in
case
the
cops
fall
on
them
Siempre
le
dan
bajón
al
cabrón
que
se
ponga
They
always
shoot
down
the
asshole
who
talks
Están
entrenados
pa′
lo
que
el
jefe
disponga
They
are
trained
for
whatever
the
boss
disposes
Placa,
traca,
trucha
que
te
atraca
Badge,
ruse,
trout
that
mug
you
Te
cae
la
calaca,
truenas
como
AK
The
grim
reaper
gets
you,
you
thunder
like
an
AK
Si
no
sacas
paca,
en
breve
te
aplacan
If
you
don't
get
some
money,
soon
they'll
crush
you
Pinche
madafaka,
hoy
no
vas
a
casa
Damn
asshole,
you're
not
going
home
today
Coopera,
si
no
quieres
que
te
chinguen,
vato,
coopera
Cooperate,
if
you
don't
want
them
to
fuck
you,
dude,
cooperate
No
se
saben
otra
más
que
perro,
coopera
They
don't
know
anything
but
dog,
cooperate
Siempre
la
vista
fija,
algo
que
desespera
Always
the
eye
fixed,
something
that
is
desperate
Si
no
sacas
nada,
vas
a
caer
a
la
acera
If
you
don't
take
anything
out,
you're
going
to
fall
to
the
sidewalk
No
vayas
a
ir
de
chismoso
Don't
go
gossiping
Más
te
vale,
viejo
baboso
You
better,
old
fool
Tus
nervios,
soy
yo
cauteloso
Your
nerves,
I'm
cautious
Te
receto
guardar
reposo
I
prescribe
you
to
stay
in
bed
Circulando
donde
hay
peligro,
la
vida
es
mala
Circulating
where
there
is
danger,
life
is
bad
Si
no
te
cuidas,
puede
que
te
den
par
de
balas
If
you
don't
take
care
of
yourself,
you
may
get
a
couple
of
bullets
Todos
piensan
que
esto
es
sencillo
pero
se
resbalan
Everyone
thinks
this
is
easy
but
they
slip
up
Siempre
se
miran
los
morrillos
volar
sin
alas
The
punks
are
always
seen
flying
without
wings
Coopera,
coopera
Cooperate,
cooperate
Coopera,
coopera
Cooperate,
cooperate
Coopera,
coopera
Cooperate,
cooperate
Coopera,
coopera
Cooperate,
cooperate
Saca
lo
que
traigas
que
voy
a
tumbarte
Get
out
what
you're
carrying
because
I'm
going
to
knock
you
down
Por
ahí
escuché
a
ellos
decirle
a
alguien
Over
there
I
heard
them
say
it
to
someone
Saca
lo
que
traigas
o
puedo
matarte
Get
out
what
you're
carrying
or
I
could
kill
you
Por
ahí
escuché
a
ellos
decirle
a
alguien
Over
there
I
heard
them
say
it
to
someone
Saca
lo
que
traigas,
túmbate
Get
out
what
you're
carrying,
lie
down
Reloj
y
la
cartera,
apúrate
Watch
and
wallet,
hurry
up
No
quiero
hacerle
daño,
¿cómo
ve?
I
don't
want
to
hurt
you,
how
do
you
see
it?
Pero
tengo
prisa,
anda
wey
But
I'm
in
a
hurry,
come
on,
man
Todo
va
a
parar
mal,
va
a
parar
Everything
is
going
to
end
badly,
it
is
going
to
end
Todo
va
a
parar
mal,
va
a
parar
Everything
is
going
to
end
badly,
it
is
going
to
end
Todo
va
a
parar
mal,
va
a
parar
Everything
is
going
to
end
badly,
it
is
going
to
end
Todo
va
a
parar
mal,
va
a
parar
Everything
is
going
to
end
badly,
it
is
going
to
end
Oye
panqué,
aquí
algo
va
a
parar
mal
Hey,
cupcake,
something
is
going
to
end
badly
here
Circulando
donde
hay
peligro,
la
vida
es
mala
Circulating
where
there
is
danger,
life
is
bad
Si
no
te
cuidas,
puede
que
te
den
par
de
balas
If
you
don't
take
care
of
yourself,
you
may
get
a
couple
of
bullets
Todos
piensan
que
esto
es
sencillo
pero
se
resbalan
Everyone
thinks
this
is
easy
but
they
slip
up
Siempre
se
miran
los
morrillos
volar
sin
alas
The
punks
are
always
seen
flying
without
wings
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Carlos Sauceda Vazquez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.