Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Encontraré
Я найду тебя
Legarda
(Legarda)
Legarda
(Legarda)
Hoy
nos
vamos
de
viaje
Сегодня
мы
отправляемся
в
путешествие
Mochila
y
cantimplora
Рюкзак
и
фляга
La
brújula
que
no
falte
Компас,
чтобы
не
заблудиться
Y
el
reloj
pa′
ver
la
hora
И
часы,
чтобы
следить
за
временем
Aunque
el
mar
nos
separe
Даже
если
море
нас
разлучает
Y
te
encuentres
tan
lejos
И
ты
находишься
так
далеко
Hoy
yo
levanto
el
vuelo
Сегодня
я
поднимаюсь
ввысь
Para
estar
muy
cerca
de
ti
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
Dónde
te
encuentras
para
irte
a
buscar
Где
ты
находишься,
чтобы
я
смог
тебя
найти
Eres
la
mujer
que
me
tiene
loco
Ты
та
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
La
que
hace
mi
corazón
palpitar
Та,
которая
заставляет
мое
сердце
биться
чаще
Le
rezo
todas
la
noches
a
Dios
Молюсь
о
тебе
Богу
каждую
ночь
Por
ese
brillito
que
hay
tus
ojos
За
этот
блеск
в
твоих
глазах
Y
que
me
entregues
tu
corazón
И
чтобы
ты
отдала
мне
свое
сердце
Te
encontraré,
estés
donde
estés
Я
найду
тебя,
где
бы
ты
ни
была
Por
ti
lucharé,
pa'
tenerte
cerca
de
mi
За
тебя
буду
бороться,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Te
encontraré
y
te
besaré,
por
ti
lucharé
Я
найду
тебя
и
поцелую,
за
тебя
буду
бороться
No
importa
la
distancia
bebé,
te
encontraré
Неважно,
какое
расстояние,
малышка,
я
найду
тебя
Por
el
mar,
contra
viento
y
marea
По
морю,
против
ветра
и
волн
Escuchando
como
las
olas
suenan
Слушая,
как
шумят
волны
Gaviotas
cantan,
el
sol
que
quema
Чайки
поют,
солнце
палит
Solo
muero
por
encontrarte
sirena
Я
просто
умираю
от
желания
найти
тебя,
моя
русалка
Por
la
nubes
o
la
autopista
По
облакам
или
по
автостраде
Mi
combustible
será
tu
sonrisa
Моим
топливом
будет
твоя
улыбка
Cualquier
camino
llega
al
mismo
destino
Любой
путь
ведет
к
одной
цели
Tu
corazón
y
quiero
que
sea
mío
Твое
сердце,
и
я
хочу,
чтобы
оно
было
моим
Dónde
te
encuentras
para
irte
a
buscar
Где
ты
находишься,
чтобы
я
смог
тебя
найти
Eres
la
mujer
que
me
tiene
loco
Ты
та
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
La
que
hace
mi
corazón
palpitar
Та,
которая
заставляет
мое
сердце
биться
чаще
Le
rezo
todas
la
noches
a
Dios
Молюсь
о
тебе
Богу
каждую
ночь
Por
ese
brillito
que
hay
tus
ojos
За
этот
блеск
в
твоих
глазах
Y
que
me
entregues
tu
corazón
И
чтобы
ты
отдала
мне
свое
сердце
Te
encontraré,
estés
donde
estés
Я
найду
тебя,
где
бы
ты
ни
была
Por
ti
lucharé,
pa′
tenerte
cerca
de
mi
За
тебя
буду
бороться,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Te
encontraré
y
te
besaré,
por
ti
lucharé
Я
найду
тебя
и
поцелую,
за
тебя
буду
бороться
No
importa
la
distancia
bebé,
te
encontraré
Неважно,
какое
расстояние,
малышка,
я
найду
тебя
Y
si
tengo
sed,
dame
de
tus
labios
para
beber
И
если
я
испытываю
жажду,
дай
мне
напиться
из
твоих
губ
No
pierdas
la
fe,
a
ti
te
encontraré
Не
теряй
веры,
я
найду
тебя
Dame
de
tu
piel
que
me
alivia
el
alma
Дай
мне
прикоснуться
к
твоей
коже,
которая
успокаивает
мою
душу
Para
nunca
perder
la
calma
Чтобы
никогда
не
терять
спокойствие
Y
si
cae
la
noche
y
me
arropa
el
frío
И
если
наступит
ночь
и
меня
окутает
холод
Eres
mi
luz
y
siento
que
estas
conmigo
Ты
мой
свет,
и
я
чувствую,
что
ты
со
мной
Lo
tengo
todo
y
todo
es
nada
У
меня
есть
все,
и
все
это
ничто
Si
no
te
tengo
a
mi
lado
querida
amada
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
моя
любимая
Navegando
o
por
el
viento
Плывя
по
волнам
или
по
ветру
O
por
la
tierra
de
ti
sediento
Или
по
земле,
жаждущий
тебя
Yo
cruzaría,
todos
los
mares
por
ti
Я
пересек
бы
все
моря
ради
тебя
Y
si
el
aire,
a
mi
me
falta
И
если
мне
не
хватает
воздуха
Si
me
cayera
tu
me
levantas
Если
я
упаду,
ты
меня
поднимешь
Tu
piel
me
inspira,
por
ti
tengo
Твоя
кожа
вдохновляет
меня,
ради
тебя
я
должен
Te
encontraré,
estés
donde
estés
Я
найду
тебя,
где
бы
ты
ни
была
Por
ti
lucharé,
pa'
tenerte
cerca
de
mi
За
тебя
буду
бороться,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Te
encontraré
y
te
besaré,
por
ti
lucharé
Я
найду
тебя
и
поцелую,
за
тебя
буду
бороться
No
importa
la
distancia
bebé,
te
encontraré
Неважно,
какое
расстояние,
малышка,
я
найду
тебя
Te
lo
dije
ja'
Я
тебе
говорил,
ха'
Le-Le-Legarda
Le-Le-Legarda
(Por
ti
lucharé,
no
importa
la
distancia
bebé)
(За
тебя
буду
бороться,
неважно,
какое
расстояние,
малышка)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miguel Angel Ospino Herrera, Fabio Andres Legarda Lizcano, David Jesus Tovar, James Alexander Alvarez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.