Legião Urbana - Que Pais E Este/Cajuina/Pintinho Amarelinho/Aquele Abraço (Medley) (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Que Pais E Este/Cajuina/Pintinho Amarelinho/Aquele Abraço (Medley) (Live)
Что за страна/Кажуина/Желтый цыпленок/Эти объятия (Попурри) (Концертная запись)
Chinelão onde você estiver, eu te amo!
Зэ Чинелан, где бы ты ни был, я люблю тебя!
Existirmos a que será que se destina
Существуем, и для чего, интересно, предназначены?
Pois quando tu me deste a rosa pequenina
Ведь когда ты подарила мне маленькую розу,
Vi que és um homem lindo e que se acaso a sina
Я увидел, что ты прекрасна, и если вдруг судьба
Dos menino infeliz não se nos ilumina
Несчастных мальчишек нас не осветит,
Tão pouco turva-se a lágrima nordestina
То слеза жителя северо-востока не затуманится,
Apenas a matéria viva era tão fina
Лишь живая материя была так тонка,
E éramos olharmo-nos intacta retina
И мы смотрели друг на друга нетронутой сетчаткой.
A cajuína cristalina em Teresina
Кристально чистая кажуина в Терезине.
Que país é esse?
Что это за страна?
Que país é esse?
Что это за страна?
Que país é esse?
Что это за страна?
Que país é esse?
Что это за страна?
Nas favelas, no senado
В фавелах, в сенате
Sujeira pra todo lado
Грязь повсюду,
Ninguém respeita a Constituição
Никто не соблюдает Конституцию,
Mas todos acreditam no futuro da nação.
Но все верят в будущее нации.
Que país é esse?
Что это за страна?
Que país é esse?
Что это за страна?
Que país é esse?
Что это за страна?
Uau!
Уау!
Passarinho quer cantar quer ditititititi porque acabar de nascer...
Птичка хочет петь, хочет чирикать, потому что только что родилась...
Tchu tchu tchu tchu!
Чух-чух-чух-чух!
Tchu tchu tchu tchu!
Чух-чух-чух-чух!
Vamo mostrar agora os vídeo assassinato do Chinelão
Сейчас покажем видео убийства Чинелана.
Um assassinato mas brutal
Самое жестокое убийство.
Criancinha levando prego no olho
Ребенок с гвоздем в глазу.
É a vídeo chinelada do Chinelão
Это видео-чинелада Чинелана.
É, vamo pegar aquela ali, ó, vamo pegar aquela ali ó
Да, возьмем вон ту, вон ту.
Vem que eu vou te maltratar, vem, vem, ai cuidado ai
Иди сюда, я тебя помучаю, иди, иди, осторожно,
Senão vai cair na porrada hein!
А то получишь по шее!
Passarinho quer cantar
Птичка хочет петь,
O rabinho balançar
Хвостиком вилять,
Porque acaba de nascer, ÔÔÔÔ.
Потому что только что родилась, ооооо.
O Rio de Janeiro continua lindo
Рио-де-Жанейро всё так же прекрасен.
O Rio de Janeiro continua sendo
Рио-де-Жанейро продолжает быть
O Rio de Janeiro, fevereiro e março
Рио-де-Жанейро, февраль и март.
Alô, alô, Realengo - aquele abraço!, aquele abraço!, aquele abraço!
Алло, алло, Реаленго - крепко обнимаю!, крепко обнимаю!, крепко обнимаю!
No Amazonas, no Araguaia iá, iá, iá,
В Амазонии, на Арагуая, иа, иа, иа,
Na Baixada Fluminense
В Байшада-Флуминенсе,
Mato Grosso, nas Gerais
Мату-Гросу, в Минас-Жерайс
E no Nordeste tudo em paz
И на северо-востоке всё спокойно.
Na morte eu descanso
В смерти я найду покой,
Mas o sangue anda solto
Но кровь всё еще льется,
Manchando os papéis, documentos fiéis
Пачкая бумаги, верные документы
Ao descanso do patrão
Покою хозяина.
Que país é esse?
Что это за страна?
Que país é esse?
Что это за страна?
Que país é esse?
Что это за страна?
Que país é esse?
Что это за страна?
Né? Vocês vão fazer alguma coisa pra consertar as
А? Вы собираетесь что-нибудь сделать, чтобы исправить
Suas próprias vidas?
Свои собственные жизни?
Eu cheguei à seguinte conclusão
Я пришел к следующему выводу:
Não adianta consertar o resto
Бесполезно чинить остальное,
Consertar a gente ajuda pra caramba.
Чинить себя очень полезно.
Terceiro mundo, se for
Третий мир, если уж на то пошло,
Piada no exterior
Посмешище за границей,
Mas o Brasil vai ficar rico
Но Бразилия разбогатеет,
Vamos faturar um milhão
Мы заработаем миллион.
Parô!
Стоп!
Agora todo mundo vai pensar como o nosso país vai ficar rico
Теперь все подумают, как наша страна разбогатеет,
E como vamos faturar um milhão
И как мы заработаем миллион,
Sem precisar matar ninguém!
Не убивая никого!
E essa agora se chama "Metal contras as nuvens"
А эта теперь называется "Металл против облаков".
Não sou escravo de ninguém
Я ничей раб,
Ninguém, senhor do meu domínio!
Никто не властен надо мной!
Sei o que devo defender
Я знаю, что должен защищать,
E por valor eu tenho
И за ценности я держусь,
E temo o que agora se desfaz
И боюсь того, что сейчас разрушается.
Viajamos sete léguas
Мы прошли семь лиг
Por entre abismos e florestas
Через пропасти и леса.
Por Deus nunca me vi tão
Богом клянусь, никогда я не был так одинок.
É a própria o que destrói
Сама вера разрушает.
Estes são dias desleais
Это дни вероломства.
Eu sou metal
Я металл,
Raio, relâmpago e trovão
Молния, гром и гроза.
Eu sou metal
Я металл,
Eu sou o ouro em seu brasão
Я золото на твоем гербе.
Eu sou metal
Я металл,
Sabe-me o sopro do dragão
Меня знает дыхание дракона.
Reconheço meu pesar
Я признаю свою печаль,
Quando tudo é traição
Когда всё предательство.
O que venho encontrar
То, что я прихожу найти,
É a virtude em outras mãos.
это добродетель в других руках.
Minha terra é a terra que é minha
Моя земля это земля, которая моя,
E sempre será
И всегда будет моей.
Minha terra
Моя земля
Tem a lua, tem estrelas
Имеет луну, имеет звезды,
E sempre terá
И всегда будет иметь.
Quase acreditei na tua promessa
Я почти поверил твоему обещанию,
E o que vejo é fome e destruição
А вижу голод и разрушения.
Perdi a minha sela e a minha espada
Я потерял свое седло и свой меч,
Perdi o meu castelo e minha princesa
Я потерял свой замок и свою принцессу.
Quase acreditei, quase acreditei
Я почти поверил, я почти поверил.
E, por honra, se existir verdade
И, честью клянусь, если существует правда,
Existem os tolos e existe o ladrão
Существуют дураки и существует вор,
E quem se alimente do que é roubo.
И есть те, кто питается награбленным.
Mas vou guardar o meu tesouro
Но я сохраню свое сокровище,
Caso você esteja mentindo.
Если ты лжешь.
Olha o sopro do dragão É a verdade o que assombra
Смотри на дыхание дракона. Истина вот что пугает.
O descaso que condena
Равнодушие вот что осуждает.
A estupidez o que destrói
Глупость вот что разрушает.
Eu vejo tudo que se foi
Я вижу всё, что ушло,
E o que não existe mais
И то, чего больше нет.
Tenho os sentidos dormentes
Мои чувства уже оцепенели.
O corpo quer, a alma entende
Тело хочет, душа понимает.
Esta é a terra-de-ninguém
Это ничейная земля.
Sei que devo resistir
Я знаю, что должен сопротивляться.
Eu quero a espada em minhas mãos
Я хочу меч в своих руках.
Eu sou metal - raio, relâmpago e trovão
Я металл: молния, гром и гроза.
Eu sou metal: eu sou o ouro em seu brasão
Я металл: я золото на твоем гербе.
Eu sou metal: me sabe o sopro do dragão
Я металл: меня знает дыхание дракона.
Não me entrego sem lutar
Я не сдамся без боя.
Tenho ainda coração
У меня еще есть сердце.
Não aprendi a me render
Я не научился сдаваться.
Que caia o inimigo então
Так пусть падет враг.
Tudo passa
Всё проходит,
Tudo passará E nossa história
Всё пройдет. И наша история
Não estará
Не будет
Pelo avesso assim
Наизнанку,
Sem final feliz
Без счастливого конца.
Teremos coisas bonitas pra contar
У нас будут красивые истории, чтобы рассказать.
E até
А до тех пор
Vamos viver
Будем жить.
Temos muito ainda por fazer
Нам еще многое предстоит сделать.
Não olhe pra trás
Не оглядывайся назад.
Apenas começamos
Мы только начали.
O mundo começa agora, ahh!
Мир начинается сейчас, ах!
Apenas começamos.
Мы только начали.





Autoren: gilberto gil, renato russo, juca ramos, caetano veloso, dado villa-lobos, joao plinta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.