Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pais É Este / Cajuína / Pintinho Amarelinho / Aquele Abraço (Ao Vivo)
What Country Is This / Cashew Wine / Little Bird Yellow / A Hug (Live)
Zé
Chinelão
onde
você
estiver,
eu
te
amo..."
Zé
Chinelão
wherever
you
are,
I
love
you..."
Existirmos:
a
que
será
que
se
destina?
To
exist:
what
will
it
amount
to?
Pois
quando
tu
me
deste
a
rosa
pequenina
Because
when
you
gave
me
a
small
rose
Vi
que
és
um
homem
lindo
e
que
se
acaso
a
sina
I
saw
that
you
are
a
beautiful
man
and
that
if
the
destiny
De
um
menino
infeliz
não
se
nos
ilumina
Of
an
unfortunate
boy
does
not
shine
upon
us
Tão
pouco
turva-se
a
lágrima
nordestina
So
little
does
the
Northeastern
tear
cloud
over
Apenas
a
matéria
vida
era
tão
fina
Only
the
matter
of
life
was
so
fine
E
éramos
olharmo-nos
intacta
retina
And
we
were
to
gaze
upon
each
other
with
untouched
eyes
A
cajuína
cristalina
em
Teresina.
The
crystal-clear
cashew
wine
in
Teresina.
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Nas
favelas,
no
senado
In
the
favelas,
in
the
senate
Sujeira
pra
todo
lado
Filth
everywhere
Ninguém
respeita
a
Constituição
No
one
respects
the
Constitution
Mas
todos
acreditam
no
futuro
da
nação.
But
everyone
believes
in
the
future
of
the
nation.
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Que
país
é
esse?
uau
What
country
is
this?
wow
Passarinho
quer
cantar
A
little
bird
wants
to
sing
Quer
bitibitibiti
porque
acabar
de
nascer...
Cheep
cheep
cheep
because
he
was
just
born...
Tchu
tchu
tchu
tchu!
Cheep
cheep
cheep
cheep!
Tchu
tchu
tchu
tchu!
Cheep
cheep
cheep
cheep!
Vamos
mostrar
agora
os
vídeo
assassinato
do
chinelão
We
are
going
to
show
you
now
the
video
assassination
of
Chinelão
O
assassinato
mais
brutal
The
most
brutal
assassination
Criancinha
levando
prego
no
olho
A
little
child
being
nailed
in
the
eye
É
a
vídeo
chinelada
do
Chinelão...
It
is
the
video
bashing
of
Chinelão...
É,
vamo
pegar
aquela
ali,
ó
Yeah,
we
are
going
to
take
the
one
over
there
Vamo
pegar
aquela
ali
ó,
We
are
going
to
take
that
one
over
there
Vem
cá
que
eu
vou
te
maltratar,
vem,
vem
Come
here
because
I
am
going
to
mistreat
you,
come,
come
Aí
cuidado
aí
senão
vai
cair
na
porrada
hein!!
Careful
there
or
you're
going
to
get
clobbered
there!!
Passarinho
quer
cantar
A
little
bird
wants
to
sing
O
rabinho
balançar
To
swing
his
little
tail
Porque
acaba
de
nascer,
Ô
Ô
Ô
Ô
Because
he
was
just
born,
Ô
Ô
Ô
Ô
O
Rio
de
Janeiro
continua
lindo
Rio
de
Janeiro
is
still
beautiful
O
Rio
de
Janeiro
continua
sendo
Rio
de
Janeiro
is
still
O
Rio
de
Janeiro,
fevereiro
e
março
Rio
de
Janeiro,
February
and
March
Alô,
alô,
Realengo
- aquele
abraço!
Hello,
hello,
Realengo
- a
hug!
No
Amazonas,
no
Araguaia
iá,
iá
In
the
Amazonas,
in
the
Araguaia
iá,
iá
Na
Baixada
Fluminense
In
the
Baixada
Fluminense
Mato
Grosso,
Minas
Gerais
Mato
Grosso,
Minas
Gerais
E
no
Nordeste
tudo
em
paz
And
in
the
Northeast
everything
is
at
peace
Na
morte
qu'eu
descanso
I
rest
in
the
grave
Mas
o
sangue
anda
solto
But
blood
is
running
loose
Manchando
os
papéis,
documentos
fiéis
Staining
the
papers,
faithful
documents
Ao
descanso
do
patrão.
To
the
boss's
rest.
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Que
país
é
esse?
What
country
is
this?
Vocês
vão
fazer
alguma
coisa
pra
consertar
as
suas
próprias
vidas?
Are
you
going
to
do
something
to
fix
your
own
lives?
Eu
cheguei
a
seguinte
conclusão:
I
reached
the
following
conclusion:
Não
adianta
consertar
o
resto
There's
no
point
in
fixing
the
rest
Consertar
a
gente,
ajuda
pra
caramba.
Fixing
ourselves
helps
a
lot.
Terceiro
mundo,
se
for
Third
world,
if
so
Piada
no
exterior
A
joke
abroad
Mas
o
Brasil
vai
ficar
rico
But
Brazil
will
get
rich
Vamos
faturar
um
milhão...
We're
gonna
make
a
million...
Agora
todo
mundo
vai
pensar
como
é
que
o
nosso
país
vai
ficar
rico,
e
como
a
gente
vai
faturar
um
milhão
sem
precisar
matar
ninguém!
Now
everyone
is
going
to
think
how
our
country
is
going
to
get
rich,
and
how
we
are
going
to
make
a
million
without
having
to
kill
anyone!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Caetano Veloso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.