Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cuesta Tanto (acoustic Live)
Es fällt mir so schwer (Akustik Live)
Estoy
aquí,
con
mi
soledad
Ich
bin
hier,
mit
meiner
Einsamkeit
Tejiendo
sueños
hullendo
de
la
realidad
Träume
webend,
der
Realität
entfliehend
Parecia
facil
vivir
sin
ti
Es
schien
einfach,
ohne
dich
zu
leben
Enfrentar
el
reto
entre
amar
Mich
der
Herausforderung
zu
stellen,
zwischen
lieben
O
respirar
un
poco
de
libertad
Oder
ein
wenig
Freiheit
atmen
Me
equivoque
otra
vez
Ich
habe
mich
wieder
geirrt
Nada
es
igual,
muero
de
apoco
Nichts
ist
gleich,
ich
sterbe
langsam
Pensando
quien
te
besará
Denke
daran,
wer
dich
küssen
wird
No
he
logrado
olvidarte
nooohh
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dich
zu
vergessen,
nooohh
Mi
verdad
se
ha
tornado
Meine
Wahrheit
hat
sich
En
melancolias
nada
mas
Nur
in
Melancholie
verwandelt
Ahora
que
no
te
tengooo
Jetzt,
wo
ich
dich
nicht
habe
Me
guesta
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer
Enfrentar
al
mundo
entero
Mich
der
ganzen
Welt
zu
stellen
Sin
respirarte
Ohne
dich
zu
atmen
Me
cuesta
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
Zu
akzeptieren,
dass
ich
dich
nicht
zum
Umarmen
habe
Me
cuesta
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
Mich
der
ganzen
Welt
zu
stellen,
ohne
dich
zu
atmen
Me
cuesta
tanto...
Es
fällt
mir
so
schwer...
Yo
que
invente
olvidar
Ich,
der
ich
erfunden
habe,
zu
vergessen
Dejarte
atrás
Dich
hinter
mir
zu
lassen
Hoy
no
he
parado
de
llamar
Heute
habe
ich
nicht
aufgehört
anzurufen
Y
de
intentando
escuchar
tu
voz
Und
zu
versuchen,
deine
Stimme
zu
hören
Para
ocupar,
el
espacio
Um
den
Platz
zu
füllen
Que
nadie
ha
podido
llenar
Den
niemand
füllen
konnte
Ahora
que
no
te
tengo
Jetzt,
wo
ich
dich
nicht
habe
Me
cuesta
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
Mich
der
ganzen
Welt
zu
stellen,
ohne
dich
zu
atmen
Me
cuesta
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
Zu
akzeptieren,
dass
ich
dich
nicht
zum
Umarmen
habe
Me
cuesta
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
Mich
der
ganzen
Welt
zu
stellen,
ohne
dich
zu
atmen
Me
cuesta
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
Zu
akzeptieren,
dass
ich
dich
nicht
zum
Umarmen
habe
Son
solo
unos
dias
Es
sind
nur
ein
paar
Tage
Y
no
ha
dejado
de
pensar
en
ti
Und
ich
habe
nicht
aufgehört,
an
dich
zu
denken
Maldita
costumbre
Verdammte
Gewohnheit
Que
se
apodera
de
mi.
Die
sich
meiner
bemächtigt
Dejaaaaaar...
Verlass
mich...
Dejaaaarr...
Verlass
mich...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vargas Avila Lenin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.