Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oniria (En Vivo)
Онейрия (Live)
Como
crayola
te
pinto
en
la
espalda
con
solo
mirarte
Как
мелком
цветным
на
спинке
тебя
разрисовываю
лишь
взглядом,
Un
largo
poema
que
ayer
tejí
Длинный
стих,
что
вчера
соткала,
Tú
no
descubres
y
sigues
durmiendo,
Ты
не
замечаешь
и
все
еще
спишь,
Visitas
colores,
platicas
con
aves,
y
yo
aquí.
С
птицами
болтаешь,
разные
краски
видишь,
а
я
тут.
Mientras
tú
vuelas
en
cámara
lenta
por
todo
un
litoral,
Пока
ты
летишь
в
замедленной
съемке
вдоль
береговой
линии,
Yo
te
dibujo
sin
que
te
des
cuenta
mi
amor
en
espiral.
Рисую
тебя,
не
давая
заметить,
моя
любовь
спиралью.
Y
entre
planetas
decoro
figuras,
besos
en
tu
piel
И
между
планетами
узоры
рисую,
целую
кожу
твою,
Ojos
pinceles
se
inspiran
al
verte,
sienten
ser
feliz.
Глаза-кисти
вдохновляются,
глядя
на
тебя,
чувствуют
радость
свою.
Cuando
despiertes
de
tu
largo
viaje
me
harás
un
recuento
Когда
проснешься
после
долгого
путешествия,
все
мне
перескажешь,
Dirás
que
la
andanza
te
trajo
paz.
Скажешь,
что
приключения
принесли
покой.
Nunca
supiste
que
estuve
mirando
y
tu
cuerpo
un
suceso
Ты
так
и
не
узнаешь,
что
я
все
время
смотрела,
и
тело
твое
— откровение
Mi
lienzo
acabado
pude
ver
en
ti.
Мой
законченный
холст,
я
видела
именно
его
в
тебе.
Mientras
tú
vuelas
en
cámara
lenta
por
todo
un
litoral,
Пока
ты
летишь
в
замедленной
съемке
вдоль
береговой
линии,
Yo
te
dibujo
sin
que
te
des
cuenta
mi
amor
en
espiral.
Рисую
тебя,
не
давая
заметить,
моя
любовь
спиралью.
Y
entre
planetas
decoro
figuras,
besos
en
tu
piel
И
между
планетами
узоры
рисую,
целую
кожу
твою,
Ojos
pinceles
inspiran
al
verte,
sienten
ser
feliz.
Глаза-кисти
вдохновляются,
глядя
на
тебя,
чувствуют
радость
свою.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leiden Gomis Fernandez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.