Leiva - Tu Respiración - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tu Respiración - LeivaÜbersetzung ins Englische




Tu Respiración
Your Breath
Ven a la luz, que no decaiga,
Come to the light, don't let it fade,
Que no nos pueda derribar.
So we won't be knocked down.
Una actitud, una alimaña, una espiral.
An attitude, a beast, a spiral.
Eres para mi, una descarga,
You are for me, a shock,
Un halo de electricidad.
A halo of electricity.
Cocksucker blues para los días de Navidad.
Cocksucker blues for the Christmas days.
Pero no, no, no, no, no,
But no, no, no, no, no,
No somos tan distintos.
We're not that different.
Mi alma la tripula el viento
My soul is sailed by the wind
De tu respiración.
Of your breath.
Ven a la luz, que no decaiga,
Come to the light, don't let it fade,
Que no nos duela respirar.
so we don't hurt when we breathe.
Una actitud, una mirada, una señal.
An attitude, a look, a sign.
Eres para mi una maraña
You are for me a mess
De versos sin adulterar.
Of unadulterated verses.
La longitud, mi maldita debilidad.
The longitude, my damn weakness.
Pero no, no, no, no, no,
But no, no, no, no, no,
No somos tan distintos,
We're not that different,
No somos tan extraños,
We're not so strange,
No somos tan distintos.
We're not that different.
Mi alma la tripula el viento
My soul is sailed by the wind
De tu respiración.
Of your breath.
Pero no, no, no, no, no,
But no, no, no, no, no,
No somos tan distintos,
We're not that different,
No somos tan extraños,
We're not so strange,
No somos tan distintos.
We're not that different.
Mi alma la tripula el viento
My soul is sailed by the wind
De tu respiración.
Of your breath.
Mi alma la tripula el viento
My soul is sailed by the wind
De tu respiración.
Of your breath.





Autoren: Conejo Torres Jose Miguel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.