Lemon Demon - Hyakugojyuuichi 2003 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hyakugojyuuichi 2003 - Lemon DemonÜbersetzung ins Deutsche




Hyakugojyuuichi 2003
Hyakugojyuuichi 2003
NEIL:
NEIL:
Hey you, sit down and listen,
Hey du, setz dich und hör zu,
Don't be flippant and don't be dismissin'.
Sei nicht frech und nicht gleichgültig.
Think you're a Flash encyclopedia?
Glaubst du, du bist ein Flash-Lexikon?
Eating, breathing Macromedia?
Isst und atmest du Macromedia?
Think you're cool sayin' "All Your Base"?
Findest du cool zu sagen "All Your Base"?
Get that Xiao Xiao outta my face.
Nimm dieses Xiao Xiao aus meinem Gesicht.
You gotta be kidding me with that crap,
Das kann doch nicht dein Ernst sein,
Animutation's where it's at.
Denn Animutation ist der Hit.
Nine outta ten sociopaths agree,
Neun von zehn Soziopathen wissen,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Du musst Hyakugojyuuichi sehen.
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee,
Vom Moch zum Rie zum Pee zum Wee,
Just take it from me, MC NC.
Vertrau mir nur, MC NC.
You won't believe your eyes, you'll go insane.
Du wirst deinen Augen nicht trauen, es treibt dich in den Wahnsinn.
I mean, what's up with that plastic plane?
Ich meine, was soll dieses Plastikflugzeug?
You're an idiot if you disagree,
Ein Idiot, wenn du nicht zustimmst.
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Sieh dir Hyakugojyuuichi an.
If you got the time, go grab a pen,
Wenn du Zeit hast, nimm einen Stift.
And watch that thing again and again.
Sieh es dir wieder und wieder an.
Try to figure it out, what does it mean?
Versuche es zu verstehen, was soll es bedeuten?
What's the significance of Mr. Bean?
Wofür steht Mr. Bean?
Does anybody know? Are there any takers?
Weiß es jemand? Gibt es welche?
What's up with all the broken pacemakers?
Was ist mit all den kaputten Herzschrittmachern?
The world is full of speculation,
Die Welt ist voller Spekulationen,
But nobody cracks this Animutation.
Doch niemand entschlüsselt diese Animutation.
Nine outta ten sociopaths agree,
Neun von zehn Soziopathen wissen,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Du musst Hyakugojyuuichi sehen.
You're an idiot if you disagree,
Ein Idiot, wenn du nicht zustimmst.
Just take it from MC NC.
Vertrau mir nur, MC NC.
You won't believe your eyes, you'll go insane,
Du wirst deinen Augen nicht trauen, es treibt dich in den Wahnsinn.
I mean, what's up with that plastic plane?
Ich meine, was soll dieses Plastikflugzeug?
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee,
Vom Moch zum Rie zum Pee zum Wee,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Sieh dir Hyakugojyuuichi an.
1... 2... 3... Hit it!
1... 2... 3... Los geht's!
AARON:
AARON:
Wakeman is biased, like a household appliance.
Wakeman ist voreingenommen wie ein Haushaltsgerät.
Hello Kitty and McGruff have an unholy alliance.
Hello Kitty und McGruff schmieden eine unheilige Allianz.
Science is brutal and it cuts like a knife,
Wissenschaft ist brutal und schneidet wie ein Messer.
Not even Obi-Wan can save the yodel of life.
Nicht mal Obi-Wan rettet den Jodellaut des Lebens.
Your name is Bob, you're my heart-throb,
Du heißt Bob, bist mein Herzensbrecher.
I lost my job when I got fired
Ich verlor meinen Job, als ich gefeuert wurde
By a guy named Farchie, he was full of starch,
Von einem Typen namens Farchie, steif wie Stärke.
He smelled like an orangutan's old apartment.
Er stank wie eine alte Orang-Utan-Wohnung.
Found a hobo in my room, what do I do?
Fand einen Penner in meinem Zimmer, was tun?
He looks dead, he's full of lead,
Er sieht tot aus, voller Blei,
Bleeding red onto my bedspread,
Blutet rot auf meine Tagesdecke,
And he also seems to be missing his head.
Und ihm fehlt anscheinend auch der Kopf.
Why am I holding this gun and axe?
Warum halte ich diese Waffe und Axt?
Do exploding pacemakers cause heart attacks?
Verursachen explodierende Schrittmacher Herzinfarkte?
Will Mr. Bean ever get his fill,
Wird Mr. Bean jemals satt werden?
Or will he just keep on telling me to kill?
Oder sagt er mir ständig, ich soll töten?
NEIL:
NEIL:
Hey, don't you gimme that look!
Hey, schau mich nicht so an!
You never had what it took.
Du hattest nie das Zeug dazu.
I took the beef and I beefed it up,
Ich nahm das Beef und machte es stärker.
You sat and whined while I took the cup
Du saßt und jammertest, ich nahm den Pokal
Of gold. You are getting old.
Aus Gold. Du wirst alt.
When you see my face you better fold.
Wenn du mein Gesicht siehst, beuge dich besser.
Take this mop and shove it, boy,
Nimm den Mopp und schieb ihn weg, Junge,
'Cause it's the only way you'll be employed.
Denn nur so wirst du angestellt.
I am known as the Beef Bastard,
Ich bin bekannt als der Beef Bastard.
Everyone knows I'm the ultimate master.
Jeder weiß, ich bin der ultimative Meister.
I am known as the Beef Bastard,
Ich bin bekannt als der Beef Bastard.
Everyone else is a walking disaster.
Alle anderen sind wandelnde Katastrophen.
I am known as the Beef Bastard,
Ich bin bekannt als der Beef Bastard.
Think you're fast? Well I know I'm faster!
Glaubst du schnell zu sein? Ich bin schneller!
I am known as the Beef Bastard,
Ich bin bekannt als der Beef Bastard.
Everyone knows I'm the ultimate master.
Jeder weiß, ich bin der ultimative Meister.
[Gibberish] Beef Bastard!
[Kauderwelsch] Beef Bastard!
SHMORKY:
SHMORKY:
Weeeell I'm Shmorky! Eatin' PORKY!
Nun ich bin Shmorky! Esse SCHWEIN!
Whitey rap sure sounds dorky!
Weiße Rapmusik klingt echt spießig!
Got a girl... she's a DOUBLE D!
Hab ein Mädel... sie ist ein DOPPEL D!
I slap her on the butt dressed as a bumble bee!
Ich klapse ihren Po als Hummel verkleidet!
I eat paste all damn day,
Ich esse den ganzen Tag Kleber,
I was in a Shakespeare play.
Spielte in einem Shakespeare-Stück.
I sit down on a Lazy Susan,
Ich setze mich auf ein Drehlager,
Spin around like TOMMY CRUISIN!
Drehe mich wie TOMMY CRUISIN!
Bong bong bing bing.
Bong bong bing bing.
I get payed to play with my thing!
Ich werde bezahlt, um mit meinem Ding zu spielen!
I zip out zip in zip up BEGIN!
Ich raus rein rauf FIANG!
ROOM WITH A MOOSE! Jay Leno's CHIN!
ZIMMER MIT ELCH! Jay Lenos KINN!
Ambulance, Enron, Pee Wee, Pokémon,
Krankenwagen, Enron, Pee Wee, Pokémon,
Bulbasaur, Pikachu, Jigglypuff, THEY CHOOSE YOU!
Bisasam, Pikachu, Pummeluff, SIE WÄHLEN DICH!
And I can't think of anymore to say.
Und mir fällt nichts mehr ein zu sagen.
NEIL:
NEIL:
TV says doughnuts are high in fat, kazoo.
TV sagt Doughnuts sind fett, Kazoo.
Found a hobo in my room.
Fand einen Penner in meinem Zimmer.
It's Princess Leia, the yodel of life.
Es ist Prinzessin Leia, der Jodellaut des Lebens.
Give me my sweater back or I'll play the guitar!
Gib meinen Pulli zurück oder ich spiele Gitarre!
It's Steve's Adventure!
Es ist Steves Abenteuer!
AARON:
AARON:
One-fifty-one Pokémon on the run.
Hunderteinundfünfzig Pokémon auf der Flucht.
Suzuki-san is a formation of a bun,
Suzuki-san ist die Form eines Brötchens.
And a veggie burger with tsukemono.
Und ein Veggie-Burger mit Tsukemono.
Jay-Jay has flown away with Sonny Bono
Jay-Jay flog mit Sonny Bono davon
To the afterlife to visit Barney Fife,
Ins Jenseits um Barney Fife zu besuchen
And to see Pero's screenshots of his wife
Und Pero's Screenshots von seiner Frau zu sehen
Named Chris Benoit, wearing a pretty dress,
Genannt Chris Benoit im hübschen Kleid
Saying "Watashi wa animutation ga suki desu."
Sagt "Watashi wa animutation ga suki desu."
Do the Mario! Isty-bitsy hockey.
Mach den Mario! Itsy-bitsy Hockey.
Lipsnot is not magic like a monkey.
Lipsnot ist nicht magisch wie ein Affe.
Captain Lou body-slams a rubber duckie,
Captain Lou bodyslamt ein Gummientchen
Just like in the match of Earth vs. Funky.
Wie im Kampf zwischen Erde und Funky.
Lucky Lucky nice to Mew-two,
Glücklich Glücklich nett zu Mewtu,
I need tea for two, how about you,
Ich brauche Tee für zwei, wie wär's mit dir,
Mr. Coldheart, or should I say Professor?
Mr. Kaltherz, oder soll ich Professor sagen?
It looks like Lesko got revenge on my dresser.
Sieht aus als hätte Lesko meinen Schrank gerächt.
ZANDER:
ZANDER:
Props to Neil, he's the real deal,
Respekt an Neil, er ist der Wahre,
His friends all call him Mr. Popiel.
Seine Freunde nennen ihn Mr. Popiel.
He's the computer geek who doesn't shower for a week,
Er ist der Computerfreak, der nie duscht
His looks are hot, his clothes are CHIC!
Sein Look ist heiß, seine Kleidung CHIC!
He singlehandedly changed the face of the net,
Er veränderte einzigartig das Netz.
He's an online semi-celebrity you won't forget.
Eine Online-Persönlichkeit, die man nicht vergisst.
He stormed onto the scene like a raging thunder,
Er stürmte herein wie ein tobender Donner,
His seizure inducing flag says "Mr. Gahbunga."
Seine Krampfflagge sagt "Mr. Gahbunga."
TOXIC:
TOXIC:
Hey kids!
Hey Kinder!
[Gibberish.]
[Kauderwelsch.]
Get ready to rumble!
Macht euch bereit zum Rumbeln!
[Gibberish.]
[Kauderwelsch.]
Colin Mochrie!
Colin Mochrie!
NEIL:
NEIL:
TV says doughnuts are high in fat, kazoo.
TV sagt Doughnuts sind fett, Kazoo.
Found a hobo in my room.
Fand einen Penner in meinem Zimmer.
It's Princess Leia, the yodel of life.
Es ist Prinzessin Leia, der Jodellaut des Lebens.
Give me my sweater back or I'll play the guitar!
Gib meinen Pulli zurück oder ich spiele Gitarre!
There you have it, that's the game.
Da habt ihr es, das ist das Spiel.
One-fifty-one, we can all be the same.
Hunderteinundfünfzig, wir können alle gleich sein.
I'm sure that it's been appetizing,
Ich bin sicher, es war appetitlich,
With all the subliminal advertising.
Mit all der unterschwelligen Werbung.
This has been a celebration, Animutation fans across the nation
Das war eine Feier, Animutation-Fans überall
In formation raise their hands in dedication
Erheben in Formation ihre Hände
To the crazy-flashing-psychopathic-happy-dancing-super-magic-
Zu Ehren der verrückt-blitzenden-psychopathischen-glücklich-tanzenden-super-magischen-
Power-mega-ultra-kitschy Hyakugojyuuichi.
power-mega-ultra-kitschigen Hyakugojyuuichi.
Nine outta ten sociopaths agree,
Neun von zehn Soziopathen wissen,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Du musst Hyakugojyuuichi sehen.
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee,
Vom Moch zum Rie zum Pee zum Wee,
Just take it from me, MC NC.
Vertrau mir nur, MC NC.
You won't believe your eyes, you'll go insane,
Du wirst deinen Augen nicht trauen, es treibt dich in den Wahnsinn.
I mean, what's up with that plastic plane?
Ich meine, was soll dieses Plastikflugzeug?
You're an idiot if you disagree,
Ein Idiot, wenn du nicht zustimmst.
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Sieh dir Hyakugojyuuichi an.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.