Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idiot Control Now
Идиот за рулем
With
the
pickle
mind
we
kick
the
nipple
beer
С
разумом
соленым
огурцом,
мы
пинаем
пивную
соску,
Steady
as
we
go
we're
flying
over
trout
Уверенно
летим
мы
над
форелью,
Ghetto
down
the
high
way
at
the
speed
of
light
Мчимся
по
хайвею
со
скоростью
света,
All
I
want
to
feel
now
is
the
wind
in
my
eyes.
Всё,
что
я
хочу
сейчас
почувствовать,
это
ветер
в
моих
глазах.
Sack
of
monkeys
in
my
pocket
Мешок
обезьян
в
моем
кармане,
My
sister's
ready
to
go.
Моя
сестренка
готова
ехать.
Hear
the
engines
roar
now
(hear
the
engines
roar
now)
Слышишь
рев
моторов
(слышишь
рев
моторов)
Idiot
control
now
(idiot
contro
no)
Идиот
за
рулем
(идиот
за
рулем)
Hideous
control
now
(hear
the
engines
ol
now)
Ужасный
контроль
(слышишь
рев
моторов)
Ninny
on
the
road
now
(ninny
po
po
now)
Простофиля
на
дороге
(простофиля
на
дороге)
Mini
in
contol,
wheels
on
fire,
burnin'
rubber
tires
(rubber
tires)
Малышка
за
рулем,
колеса
в
огне,
горят
резиновые
шины
(резиновые
шины)
Leery
chother
rolls
now
(ee
ah
ohh...)
Осторожный
братец
катится
(и
а
о...)
Hit
it
Lesley
go
now
(hit
ah
go...)
Жми,
Лесли,
поехали
(жми,
поехали...)
Ninny
inches
bo
now
(oh
now.)
Простофиля
ползет
(о
да...)
Pity
in
a
poor
boy
(po
boy...)
Жалко
беднягу
(беднягу...)
Heedy
inches
roll,
bees
on
pie,
burnin'
rubber
tires
(uh.)
Осторожный
ползет,
пчелы
на
пироге,
горят
резиновые
шины
(ух.)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.