Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never On Sunday - 1996 Digital Remaster
Никогда в воскресенье - Цифровой ремастер 1996
Oh,
you
can
kiss
me
on
a
Monday
О,
ты
можешь
поцеловать
меня
в
понедельник,
A
Monday,
a
Monday
is
very,
very
good
В
понедельник,
в
понедельник
- это
очень,
очень
хорошо.
Or
you
can
kiss
me
on
a
Tuesday
Или
ты
можешь
поцеловать
меня
во
вторник,
A
Tuesday,
a
Tuesday,
in
fact
I
wish
you
would
Во
вторник,
во
вторник,
на
самом
деле,
я
бы
этого
хотела.
Or
you
can
kiss
me
on
a
Wednesday
Или
ты
можешь
поцеловать
меня
в
среду,
A
Thursday,
a
Friday
and
Saturday
is
best
В
четверг,
в
пятницу
и
субботу
- лучше
всего.
But
never,
never
on
a
Sunday
Но
никогда,
никогда
в
воскресенье,
A
Sunday,
a
Sunday,
'cause
that's
my
day
of
rest
В
воскресенье,
в
воскресенье,
потому
что
это
мой
день
отдыха.
Most
any
day
you
can
be
my
guest
Почти
в
любой
день
ты
можешь
быть
моим
гостем,
Any
day
you
say,
but
my
day
of
rest
В
любой
день,
как
ты
скажешь,
но
не
в
мой
день
отдыха.
Just
name
the
day
that
you
like
the
best
Просто
назови
день,
который
тебе
нравится
больше
всего,
Only
stay
away
on
my
day
of
rest
Только
держись
подальше
в
мой
день
отдыха.
Oh,
you
can
kiss
me
on
a
cool
day,
a
hot
day
О,
ты
можешь
поцеловать
меня
в
прохладный
день,
в
жаркий
день,
A
wet
day,
which
everyone
you
choose
В
дождливый
день,
какой
бы
ты
ни
выбрал.
Or
try
to
kiss
me
on
a
gray
day,
a
May
day
Или
попробуй
поцеловать
меня
в
серый
день,
в
майский
день,
A
pay
day,
and
see
if
I
refuse
В
день
зарплаты,
и
посмотрим,
откажусь
ли
я.
And
if
you
make
it
on
a
bleak
day
И
если
ты
придешь
в
мрачный
день,
A
freak
day,
a
week
day,
why
you
can
be
my
guest
В
странный
день,
в
будний
день,
ты
можешь
быть
моим
гостем.
But
never,
never
on
a
Sunday
Но
никогда,
никогда
в
воскресенье.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BILLY TOWNE, MANOS HADJIDAKIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.