Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
comigo
que
eu
tenho
um
plano,
decidi
juntar
todos
meus
mano
Komm
mit
mir,
ich
habe
einen
Plan,
beschloss,
all
meine
Jungs
zusammenzubringen
Peguei
cada
talento
e
fiz
um
monstro
suburbano
Ich
nahm
jedes
Talent
und
machte
ein
Monster
aus
der
Vorstadt
Vamo,
se
é
noiz
que
tá,
já
que
tamo
Los,
wenn
wir
es
sind,
da
wir
schon
dabei
sind
Não
devemos
nada
pra
ninguém
só
lucramo
Wir
schulden
niemandem
etwas,
wir
profitieren
nur
É
sem
charuto
cubano
ou
ouro
de
Americano
Ohne
kubanische
Zigarren
oder
Gold
von
Amerikanern
O
meu
colar
é
Africano,
tambor
de
couro
não
pano
Meine
Kette
ist
afrikanisch,
Trommel
aus
Leder,
nicht
aus
Stoff
Neto
de
velhos
baianos,
miscigenado
humano
Enkel
alter
Leute
aus
Bahia,
mischblütiger
Mensch
Desculpa
Ibama,
mas
eu
odeio
Tucanos
Entschuldige,
Ibama,
aber
ich
hasse
Tukane
Trucamos
na
mesa,
Engano
ou
certeza?
Wir
bluffen
am
Tisch,
Täuschung
oder
Gewissheit?
Oh,
só
não
se
engana
porque
noiz
é
veterano
Oh,
täusch
dich
nicht,
denn
wir
sind
Veteranen
Vamo
que
vamo
pra
cima,
juntamo
uns
maloqueiro
ai
Auf
geht's,
wir
haben
ein
paar
Halbstarke
zusammengetrommelt
E
fizemo
a
nossa
própria
firma
Und
unsere
eigene
Firma
gegründet
Não
dependemos
da
indústria
como
porta
voz
Wir
sind
nicht
auf
die
Industrie
als
Sprachrohr
angewiesen
Agora
é
a
indústria
que
depende
de
nós
Jetzt
ist
die
Industrie
auf
uns
angewiesen
Mudamo
o
jogo,criamo
logo,
tiramo
ego
Wir
haben
das
Spiel
verändert,
sofort
kreiert,
das
Ego
entfernt
Fizemos
um
império
com
pecinhas
de
Lego
Wir
haben
ein
Imperium
aus
Legosteinen
gebaut
E
agora
seis
chora,
hora?
Und
jetzt
weint
ihr,
welche
Stunde?
Espera
ai
sentado
que
cobrança
não
demora
Warte
mal
sitzend,
denn
die
Abrechnung
lässt
nicht
lange
auf
sich
warten
E
os
que
eram
menos
viraram
mais
Und
die,
die
weniger
waren,
wurden
mehr
Multiplicamo
e
dividimo
tudo
em
parte
iguais
Wir
haben
uns
vervielfacht
und
alles
in
gleiche
Teile
geteilt
Só
os
mente
sagaz,
com
um
plano
eficaz
Nur
die
Scharfsinnigen,
mit
einem
wirksamen
Plan
Juntamo
os
água
filtrada
e
botamo
um
pouco
de
gás
Wir
haben
das
gefilterte
Wasser
zusammengetan
und
ein
bisschen
Gas
hinzugefügt
Fomo
além,
muito
além,
que
os
freestyle
e
as
track
Wir
gingen
weiter,
viel
weiter
als
die
Freestyles
und
die
Tracks
Quer
saber
como
prospera?
pergunta
pro
RAP
Willst
du
wissen,
wie
man
erfolgreich
ist?
Frag
den
RAP
Seis
não
queria
ne?
Ihr
wolltet
es
nicht,
oder?
Olha
como
noiz
chegou
Schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Seis
não
botaram
fé
Ihr
habt
nicht
daran
geglaubt
Noiz
botou
suor
e
amor
Wir
haben
Schweiß
und
Liebe
investiert
E
agora
como
é
Und
jetzt,
wie
ist
es?
Seis
querendo
o
nosso
Aquer
Ihr
wollt
unseren
Aquer
Vai
ficar
olhando
Ihr
werdet
nur
zuschauen
Por
que
noiz
vamo
pronde
quiser
Denn
wir
gehen,
wohin
wir
wollen
A
preguiça
de
trampar
faz
seu
progresso
evitar
a
fadiga
Die
Faulheit
zu
arbeiten,
lässt
deinen
Fortschritt
die
Müdigkeit
vermeiden
Olhar
pra
baixo
não
te
faz
groovar
a
vida
Nach
unten
zu
schauen,
bringt
dich
nicht
dazu,
das
Leben
zu
genießen
To
Sax-ano
as
notas
de
Jazz,
Blin
Blin
Ich
saxe
die
Noten
von
Jazz,
Bling
Bling
Derramei
versos
pro
Santo
pra
Ele
cuidar
de
mim
Ich
habe
Verse
für
den
Heiligen
verschüttet,
damit
er
sich
um
mich
kümmert
Forrest
Gump
é
mato
eu
to
passando
a
tesoura
Forrest
Gump
ist
Gestrüpp,
ich
gehe
mit
der
Schere
durch
Só
recuo
pra
pegar
impulso
pra
voadora
Ich
weiche
nur
zurück,
um
Schwung
für
den
fliegenden
Tritt
zu
holen
Joguei,
moedas
na
estrada
pra
agradecer
o
Orisà
Ich
habe
Münzen
auf
die
Straße
geworfen,
um
dem
Orisà
zu
danken
Que
abriu
os
caminhos
pá,
pro
meu
bonde
passar
Der
die
Wege
frei
gemacht
hat,
damit
meine
Gang
vorbeiziehen
kann
É
tipo
samba
do
Zezé,
arte
cheia
de
axé
Es
ist
wie
Samba
von
Zezé,
Kunst
voller
Axé
Boys
investiram
grana,
noiz
investiu
a
fé
Jungs
haben
Geld
investiert,
wir
haben
Glauben
investiert
Repelente
pra
mal
olhado
é,
folha
de
arruda
Abwehrmittel
gegen
böse
Blicke
ist,
Raublatt
Alunos
quer
lecionar,
o
bom
professor
estuda
Schüler
wollen
unterrichten,
der
gute
Lehrer
lernt
Minha
linha
é
farpa
na
boca
de
quem
paga
madeira
Meine
Zeile
ist
ein
Widerhaken
im
Mund
derer,
die
Holz
bezahlen
Bicos
ficam
bicudos,
RAP
tira
os
menor
da
biqueira
Typen
werden
sauer,
RAP
holt
die
Jungs
aus
der
Drogenhölle
Duplo
sentido
ao
dizer:
Salve
a
música
Brasileira
Doppelte
Bedeutung,
wenn
ich
sage:
Es
lebe
die
brasilianische
Musik
Seis
não
queria
ne?
Ihr
wolltet
das
nicht,
oder,
meine
Schöne?
Olha
como
noiz
chegou
Schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind.
Seis
não
botaram
fé
Ihr
habt
nicht
daran
geglaubt.
Noiz
botou
suor
e
amor
Wir
haben
Schweiß
und
Liebe
hineingesteckt.
E
agora
como
é
Und
jetzt,
wie
fühlt
sich
das
an,
meine
Süße?
Seis
querendo
o
nosso
Aquer
Ihr
wollt
unseren
Besitz.
Vai
ficar
olhando
Ihr
werdet
nur
zuschauen
können.
Por
que
noiz
vamo
pronde
quiser
Denn
wir
gehen,
wohin
wir
wollen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Coruja Bc1
Album
Dei-Me Agò
Veröffentlichungsdatum
27-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.