Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Gonna Go My Way (Bravo TV Show)
Пойдешь Со Мной? (ТВ-шоу Bravo)
I
was
born
long
ago
Я
родился
давным-давно
I
am
the
chosen,
I′m
the
one
Я
избранный,
я
тот
самый
I
have
come
to
save
the
day
Я
пришел,
чтобы
спасти
положение
And
I
won't
leave
until
I′m
done
И
я
не
уйду,
пока
не
закончу
So
that's
why
you've
got
to
try
Вот
почему
ты
должна
попробовать
You
got
to
breathe
and
have
some
fun
Ты
должна
дышать
и
немного
веселиться
Though
I′m
not
paid,
I
play
this
game
Хотя
мне
не
платят,
я
играю
в
эту
игру
And
I
won′t
stop
until
I'm
done
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
закончу
But
what
I
really
want
to
know
is
Но
что
я
действительно
хочу
знать,
милая,
Are
you
gonna
go
my
way?
Пойдешь
со
мной?
And
I
got
to,
got
to
know,
eh
И
я
должен,
должен
знать,
эх
I
don′t
know
why
we
always
cry
Я
не
знаю,
почему
мы
всегда
плачем
This
we
must
leave
and
get
undone
Мы
должны
оставить
это
и
исправить
We
must
engage
and
rearrange
Мы
должны
взаимодействовать
и
меняться
And
turn
this
planet
back
to
one
И
превратить
эту
планету
обратно
в
единое
целое
So
tell
me
why
we
got
to
die
Так
скажи
мне,
почему
мы
должны
умирать
And
kill
each
other
one
by
one
И
убивать
друг
друга
одного
за
другим
We've
got
to
hug
and
rub-a-dub
Мы
должны
обниматься
и
ласкать
друг
друга
We′ve
got
to
dance
and
be
in
love
Мы
должны
танцевать
и
быть
влюбленными
But
what
I
really
want
to
know
is
Но
что
я
действительно
хочу
знать,
милая,
Are
you
gonna
go
my
way?
Пойдешь
со
мной?
And
I
got
to,
got
to
know
И
я
должен,
должен
знать
Are
you
gonna
go
my
way?
Пойдешь
со
мной?
'Cause,
baby,
I
got
to
know,
yeah
Ведь,
детка,
я
должен
знать,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kravitz Leonard A, Ross Craig David
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.