Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
she
was
only
seventeen
Ей
было
всего
семнадцать
in
her
prime
of
he
life
she
was
lean
В
расцвете
сил
она
была
худой
and
her
only
dream
was
to
e
on
the
silver
screen
И
ее
единственная
мечта
была
на
серебряном
экране
she
hailed
from
north
of
Baltimore
Она
родом
с
севера
Балтимора
her
mama
says
she'd
end
up
a
whore
Ее
мама
говорит,
что
она
станет
шлюхой
and
she
spent
up
all
her
dough
at
the
movie
show
И
она
потратила
все
свое
тесто
на
кинопоказе
she's
all
go
go
go
yeah
yeah
Она
все
идет,
идет,
идет,
да,
да
she
wears
her
pants
on
her
hips
too
low
Она
носит
штаны
на
бедрах
слишком
низко
she
learned
it
all
the
magazines
Она
узнала
об
этом
все
журналы
she's
Magdalene
Она
Магдалина
ain't
it
funny
how
the
sun
shines?
Разве
не
смешно,
как
светит
солнце?
she
was
only
seveteen
Ей
было
всего
семнадцать
she
packed
her
bag
and
went
to
the
scene
Она
собрала
сумку
и
пошла
на
место
she
said
i'm
gonna
take
on
this
town
i'm
gonna
be
the
queen
Она
сказала,
что
я
возьму
этот
город,
я
буду
королевой
she
mingled
like
she'd
been
there
before
Она
смешалась,
как
будто
она
была
там
раньше
she
worked
it
till
they
hollered
for
more
Она
работала,
пока
они
не
кричали
больше
then
she
took
off
all
her
clothes
Затем
она
сняла
всю
свою
одежду
now
everybody
knows
Теперь
все
знают
she's
all
go
go
go
yeah
yeah
Она
все
идет,
идет,
идет,
да,
да
she
wears
her
pants
on
her
hips
too
low
Она
носит
штаны
на
бедрах
слишком
низко
she
learned
it
all
the
magazines
Она
узнала
об
этом
все
журналы
she's
Magdalene
Она
Магдалина
ain't
it
funny
how
the
sun
shines?
Разве
не
смешно,
как
светит
солнце?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lenny Kravitz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.