Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Carpenter's Son
Сын плотника
Back
to
the
days
of
His
childhood.
Вернёмся
в
дни
Его
детства,
Back
to
the
faces
who
smiled
on
His
youth.
К
лицам,
что
улыбались
Его
юности.
Back
to
the
land
where
He
grew
to
a
man,
Вернёмся
в
край,
где
Он
вырос
мужчиной,
While
following
in
carpenters
shoes.
Следуя
по
стопам
плотника.
Back
to
the
tutoring
Joseph.
Вернёмся
к
наставлениям
Иосифа,
Back
to
the
hammer
and
saw.
К
молотку
и
пиле.
Working
the
plans
with
the
skill
of
His
hands,
Работая
по
чертежам
с
умением
в
руках,
He
learned
to
master
it
all.
Он
научился
мастерству.
That′s
why
they
called
Him
the
carpenter's
son:
Вот
почему
Его
звали
сыном
плотника:
The
seed
of
a
simple
one.
Потомок
простого
человека.
But
He
knew
the
Sire
from
whence
He
had
come.
Но
Он
знал
Отца,
от
которого
пришёл.
Framer
of
worlds,
Создатель
миров,
Jesus
– the
Carpenter′s
Son.
Иисус
– сын
плотника.
Now
the
time
came
to
lay
down
His
woodwork.
Настало
время
отложить
Его
плотницкие
инструменты,
Take
up
His
mission
of
finishing
souls.
Взять
на
Себя
миссию
спасения
душ.
But
knowing
His
word
must
by
all
men
be
heard,
Но
зная,
что
Его
слово
должно
быть
услышано
всеми,
He
turned
back
to
labor
at
home.
Он
вернулся
к
работе
дома.
He
stood
up
to
preach
in
their
church
house.
Он
встал,
чтобы
проповедовать
в
их
церкви,
And
told
them
of
His
heavenly
call.
И
рассказал
им
о
Своём
небесном
призвании.
But
flat
our
rejected.
How
could
they
accept
it,
Но
был
полностью
отвергнут.
Как
они
могли
принять
это,
He
was
just
a
carpenter
after
all.
Ведь
Он
был
всего
лишь
плотником.
Run
out
of
town,
this
carpenter's
son:
Изгнанный
из
города,
этот
сын
плотника:
Boy
of
the
local
one.
Сын
местного
жителя.
But
He
knew
the
Sire
from
whence
He
had
come.
Но
Он
знал
Отца,
от
которого
пришёл.
Framer
of
worlds,
Создатель
миров,
Jesus
– the
Carpenter...
Иисус
– плотник...
A
carpenter's
livelihood
is
his
wood,
Ремесло
плотника
- это
его
дерево,
Shaped
and
prepared
for
his
neighbor′s
good.
Обработанное
и
подготовленное
для
блага
ближнего.
And
this
Carpenter
planned
to
die
by
the
wood
И
этот
Плотник
решил
умереть
на
древе
For
His
neighbor′s
good.
Ради
блага
ближнего.
Carved
from
a
tree
of
His
own
creating.
Вырезанное
из
дерева
Его
собственного
творения,
Grown
in
a
world
He
had
graced
for
saving.
Выросшего
в
мире,
который
Он
почтил
спасением,
Jesus-the
Carpenter's
Son...
Иисус
– сын
плотника...
I′m
hoping
He'll
have
me,
that
Carpenter′s
Son.
Я
надеюсь,
что
Он
примет
меня,
этот
сын
плотника.
Till
I'm
seed
of
the
Holy
One
Пока
я
не
стану
потомком
Святого,
To
share
in
His
name
and
be
heir
of
the
crown
He
has
Чтобы
разделить
Его
имя
и
стать
наследником
короны,
которую
Он
Framer
of
worlds...
Создатель
миров...
Make
me
a
child
of
the
Carpenter′s
Son.
Сделай
меня
дитя
сына
плотника.
A
son
of
the
Carpenter's
Son
Сыном
сына
плотника.
Make
me
a
son
of
the
Carpenter's
Son
Сделай
меня
сыном
сына
плотника.
I
want
to
become
like
the
Carpenter′s
Son
Я
хочу
стать
как
сын
плотника.
Lord,
let
me
be
like
the
Carpenter′s
Son
Господи,
позволь
мне
быть
как
сын
плотника.
I
want
to
become
like
the
Carpenter's
Son
Я
хочу
стать
как
сын
плотника.
Lord,
make
me
one
with
that
Carpenter′s
Son
Господи,
сделай
меня
единым
с
сыном
плотника.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lenny Leblanc, Michael A. Curtis, Doc Schedell Walley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.