Leny Escudero - La malvenue - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

La malvenue - Leny EscuderoÜbersetzung ins Deutsche




La malvenue
Die Unerwünschte
Un jour d'hiver, elle est venue
An einem Wintertag, da kam sie
Le destin me l'apporte frapper à ma porte
Das Schicksal brachte sie mir, klopfte an meine Tür
C'était La Malvenue
Es war die Unerwünschte
Elle venait de loin, son coeur était à nu,
Sie kam von weit her, ihr Herz war bloßgelegt,
Mes amours étaient mortes elle a passé ma porte
Meine Lieben waren tot, sie trat durch meine Tür
Tu es la bienvenue
Du bist willkommen
Depuis logtemps deja
Schon seit langer Zeit
J'etait seul sou mon toit
War ich allein unter meinem Dach
J'attendait a etre vieu
Ich wartete darauf, alt zu werden
Mais elle m'a souri
Aber sie lächelte mich an
Et elle m'a chante
Und sie sang mir vor
Un air deja conu
Eine schon bekannte Melodie
Alors j'ai ouvert la porte
Also öffnete ich die Tür
Adieu les amour morte
Lebewohl, tote Lieben
Bonjour la bienvenue
Hallo, die Willkommene
Le temps de mes vingt temps
Die Zeit meiner zwanzig Jahre
Comme un coup de printemps
Wie ein Frühlingshauch
Soudain m'est revenu...?
Ist mir plötzlich zurückgekehrt...?
Mais un jour je l'ai vu le regard éperdu
Aber eines Tages sah ich sie, den Blick verzweifelt
Mais qu'as tu à pleurer
Aber warum weinst du nur?
Je repartirai un jour
Ich werde eines Tages wieder gehen
Je pleure un autre amour
Ich beweine eine andere Liebe
Je ne peux l'oublier
Ich kann ihn nicht vergessen
Je repartirai un jour
Ich werde eines Tages wieder gehen
Je pleure un autre amour
Ich beweine eine andere Liebe
Je ne peux l'oubler
Ich kann ihn nicht vergessen
Un jour l'hiver est revenu, le destin me l'apporte
Eines Tages kehrte der Winter zurück, das Schicksal brachte sie mir
Frapper à ma porte c'était le malvenue
Klopfte an meine Tür, es war die Unerwünschte
Elle partait au loin
Sie ging in die Ferne
Mon coeur était à nu
Mein Herz war bloßgelegt
J'emporte mon chagrin
Ich nehme meinen Kummer mit
Je te laisse le tien, que veux tu c'est la vie
Ich lasse dir deinen, was willst du, so ist das Leben
Elle a passé ma porte
Sie trat durch meine Tür
Bonjour mes amours mortes
Hallo, meine toten Lieben
Adieu la bienvenue...?
Lebewohl, die Willkommene...?





Autoren: Leny Escudero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.