Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Dulce Que Tú - Balada
Слаще Тебя - Баллада
Yo
no
he
conocido
Я
не
встречал
Nadie
más
dulce
que
tú
Никого
слаще
тебя
Nunca
nadie
hizo
Никто
и
никогда
Que
me
sienta
tan
feliz
Не
делал
меня
таким
счастливым
Yo
no
sé
si
habrá
otra
vez
Я
не
знаю,
будет
ли
еще
когда-нибудь
Un
momento
como
ayer
Такой
момент,
как
вчера
Hoy
te
soy
sincero
Сегодня
я
тебе
признаюсь
Que
me
enamoré
de
ti
Что
влюбился
в
тебя
Cada
día
espero
Каждый
день
я
жду
Verte
siempre
sonreír
Видеть
твою
улыбку
Se
repetirá
otra
vez
Повторится
ли
еще
когда-нибудь
Un
momento
como
ayer
Такой
момент,
как
вчера
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
mi
vida,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
жизнь,
люблю
тебя
Porque
te
amo
Потому
что
я
обожаю
тебя
Te
amo
con
todo
mi
amor
Обожаю
тебя
всей
своей
любовью
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
mi
vida,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
жизнь,
люблю
тебя
Porque
te
amo
Потому
что
я
обожаю
тебя
Con
toda
mi
vida,
mi
amor
Всей
своей
жизнью,
моя
любовь
Yo
no
he
conocido
nadie
más
dulce
que
tú
Я
не
встречал
никого
слаще
тебя
Nunca
nadie
hizo
Никто
и
никогда
Que
me
sienta
tan
feliz
Не
делал
меня
таким
счастливым
Yo
no
sé
si
habrá
otra
vez
Я
не
знаю,
будет
ли
еще
когда-нибудь
Un
momento
como
ayer
Такой
момент,
как
вчера
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
mi
vida,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
жизнь,
люблю
тебя
Porque
te
amo
Потому
что
я
обожаю
тебя
Te
amo
con
todo
mi
amor
Обожаю
тебя
всей
своей
любовью
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
mi
vida,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
жизнь,
люблю
тебя
Porque
te
amo
Потому
что
я
обожаю
тебя
Con
toda
mi
vida,
mi
amor
Всей
своей
жизнью,
моя
любовь
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
mi
vida,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
жизнь,
люблю
тебя
Porque
te
amo
Потому
что
я
обожаю
тебя
Te
amo
con
todo
mi
amor
Обожаю
тебя
всей
своей
любовью
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
mi
vida,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
жизнь,
люблю
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.