Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
qu'
des
grues
qui
font
le
pied
de
grue
Nur
Kräne,
die
herumstehen
Sur
les
docks
ou
les
quais
Auf
den
Docks
oder
Kai's
Si
t'
as
pas
ton
ticket
Wenn
du
kein
Ticket
hast
T'
as
plus
qu'à
t'
fout'
un'
tringle
Bleibt
dir
nur
'ne
Stange
Pour
danser
la
Java
des
buffets
Um
den
Java-Tanz
der
Buffets
zu
tanzen
A
l'endroit
à
l'envers
Vorwärts,
rückwärts
A
Londr's
ou
bien
Anvers
In
London
oder
Antwerpen
Pas
besoin
d'êtr'
bilingue
Musst
nicht
zweisprachig
sein
Mais
y'a
qu'un'
manière
Aber
es
gibt
nur
eine
Art
D'
causer
ma
chère
Zu
reden,
meine
Liebe
Vieux
moutons
d'Australie
Alte
Schafe
aus
Australien
Beau
mat'las
de
Paris
Schöne
Matratzen
aus
Paris
Fil'
ta
laine
Spinn
deine
Wolle
A
Marseill'
à
midi
In
Marseille
am
Mittag
Un
cargo
m'a
souri
Ein
Frachter
lächelte
mir
zu
Pour
la
s'maine
Für
die
Woche
Dans
les
bars
dans
les
bars
de
Java
In
die
Bars,
in
die
Bars
von
Java
Les
bars
de
Zanzibar
Die
Bars
von
Sansibar
Ou
ceux
d'
la
rue
chez
moi
Oder
die
in
meiner
Straße
Y'a
d'
la
Java
qui
mousse
Da
schäumt
der
Java
Dans
les
yeux
les
yeux
des
inconnus
In
den
Augen
der
Unbekannten
Qui
tanguent
dans
la
rue
Die
auf
der
Straße
schwanken
Il
y'a
des
filles
nues
Da
sind
nackte
Mädchen
Qui
s'y
regard'nt
en
douce
Die
sich
verstohlen
betrachten
Mais
y'a
qu'un'
manière
Aber
es
gibt
nur
eine
Art
D'
passer
ma
chère
Vorbeizukommen,
meine
Liebe
Les
Chin'toqu's,
les
Ricains
Die
Japaner,
die
Amis
Les
frisés,
les
rouquins
Die
Lockigen,
die
Rothaarigen
Fil'
ta
thune
Gib
dein
Geld
aus
A
Marseill'
sur
le
quai
In
Marseille
am
Kai
Y'a
un'
fill'
qui
s'ouvrait
Da
war
ein
Mädchen,
das
sich
öffnete
Rien
qu'
des
phonos
qui
font
les
manchots
Nur
Phonos,
die
sich
dumm
anstellen
Dans
les
boît's
où
s'emboîtent
In
den
Boxen,
wo
sie
passen
En
pilul's
ou
en
watts
Als
Pillen
oder
Watt
Les
anchois
d'
la
musique
Die
Sardellen
der
Musik
Et
ces
phonos
vrais
ou
faux
ça
va
Und
diese
Phonos,
echt
oder
fake,
es
geht
Jusqu'au
moment
où
ça
Bis
zu
dem
Moment,
wo
es
N'
va
plus
car
il
faut
d'
ça
Nicht
mehr
geht,
denn
man
braucht
das
Pour
fair'
la
mécanique
Für
die
Mechanik
Et
puis
la
manière
Und
dann
die
Art
D'
glisser
ma
chère
Es
reinzuschieben,
meine
Liebe
Vieill's
rengain's
fill's
de
paille
Alte
Lieder,
Strohtöchter
Qui
se
prenn'nt
par
la
taille
Die
sich
an
der
Taille
fassen
Et
s'inversent
Und
vertauschen
A
Paris,
y'a
Mimi
In
Paris,
da
ist
Mimi
Qui
a
r'mis
son
pinson
Die
hat
ihren
Fink
zurückgebracht
Dans
l'
commerce
In
den
Handel
Pour
jouer
d'
la
Um
zu
spielen
von
der
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Léo Ferre, Leo Ferre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.