Leo Ferré - La grève - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La grève - Leo FerréÜbersetzung ins Russische




La grève
Забастовка
Tu paieras ta télévision
Ты заплатишь за свой телевизор
Avec tes Gauloises manquées
Своими недокуренными «Голуаз»
Tu paieras ton lapin-vison
Ты заплатишь за свою норковую шубку
A la Sociale Sécurité
Взносами в социальное обеспечение
T'enverras des fleurs à ta mère
Отправишь цветы своей маме
Avec le reste de tes soucis
С остатком своих забот
Tu mettras de l'eau dans ton verre
Ты нальёшь воды в свой стакан
Le vin ça fout la maladie
Вино это болезнь
Mais faut jamais, même en rêve
Но никогда, даже во сне
Faut jamais faire la grève...
Никогда не бастуй...
Tu passeras à la fin du mois
Ты пойдешь в конце месяца
Prier Notre-Dame des petits fours
Молиться Богоматери пирожных
Si par hasard tu n'as plus de croix
Если вдруг у тебя не осталось креста
On te fileras une croix de secours
Тебе дадут запасной
La prière ça monte tout droit
Молитва поднимается прямо в небо
Comme la fumée des hauts-fourneaux
Как дым из доменных печей
A moins qu'y'est le vent qui passe par
Если только ветер не сдует её
Alors t'as prié pour la peau
Тогда ты молилась зря
Mais faut jamais, même en rêve
Но никогда, даже во сне
Faut jamais faire la grève...
Никогда не бастуй...
T'auras du foin chez ton tabac
У тебя будет сено в твоей табакерке
T'auras de l'avoine pour tes 2 Chevaux
У тебя будет овёс для твоих двух лошадей
En disant comme les auvergnats
Повторяя, как овернцы
C'est Shell que j'aime pour mon bestiau
«Это Shell, который я люблю для своей скотины»
Tu prendras ta femme dans tes bras
Ты обнимешь свою жену
Du moins ce qu'en ont laissé les gosses
Точнее то, что от неё оставили дети
Que tu lui fais tous les dix mois
Которых ты ей делаешь каждые десять месяцев
Faut bien trente jours pour faire la noce
Ведь нужно тридцать дней, чтобы отгулять свадьбу
Mais faut jamais, même en rêve
Но никогда, даже во сне
Faut jamais faire la grève...
Никогда не бастуй...
Quand t'auras le temps t'iras voter
Когда у тебя будет время, ты пойдешь голосовать
En montrant tes papiers de souverain
Показывая свои документы суверена
Pour envoyer ton député
Чтобы отправить своего депутата
Faire les conneries que tu ferais bien
Творить глупости, которые ты бы с удовольствием творил сам
Si par hasard on te fait savoir
Если вдруг тебе сообщат
Que le pain le boulot la liberté
Что хлеб, работа, свобода
Se sont faits faire sur le trottoir
Были поименованы на тротуаре
Comme une gonzesse... t'auras gagné...
Как какая-нибудь девка... ты выиграл...
Alors des fois, même en rêve
Тогда иногда, даже во сне
Tu pourras peut-être faire la grève...
Ты сможешь, возможно, бастовать...





Autoren: Léo Ferré


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.