Leo Ferré - Le soleil - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Le soleil - Leo FerréÜbersetzung ins Deutsche




Le soleil
Die Sonne
Le long du vieux faubourg, pendent aux masures Les persiennes, abri des secrètes luxures, Quand Le Soleil cruel frappe à traits redoublés Sur la ville et les champs, sur les toits et les blés, Je vais m' exercer seul à ma fantasque escrime, Flairant dans tous les coins les hasards de la rime, Trébuchant sur les mots comme sur les pavés Heurtant parfois des vers depuis longtemps rêvés. Ce père nourricier, ennemi des chloroses, Eveille dans les champs les vers comme les roses; Il fait s' évaporer les soucis vers le ciel, Et remplit les cerveaux et les ruches de miel. C' est lui qui rajeunit les porteurs de béquilles Et les rend gais et doux comme des jeunes filles, Et commande aux moissons de croître et de mûrir Dans le coeur immortel qui toujours veut fleurir! Quand, ainsi qu' un poète, il descend dans les villes, Il ennoblit le sort des choses les plus viles, Et s' introduit en roi sans bruit et sans valets, Dans tous les hôpitaux et dans tous les palais.
Entlang der alten Vorstadt, wo an den Hütten Die Fensterläden hängen, Schutz der heimlichen Lüste, Wenn die grausame Sonne mit verdoppelten Strahlen Auf die Stadt und die Felder, auf die Dächer und das Getreide schlägt, Übe ich allein meine fantasievolle Fechtkunst, Schnüffelnd in allen Ecken nach den Zufällen des Reims, Stolpernd über Worte wie über Pflastersteine Manchmal stoßend auf Verse, die ich längst erträumt habe. Dieser nährende Vater, Feind der Chlorosen, Weckt auf den Feldern die Würmer wie die Rosen; Er lässt die Sorgen zum Himmel verdampfen, Und füllt die Gehirne und die Bienenstöcke mit Honig. Er ist es, der die Krückenträger verjüngt Und sie fröhlich und sanft wie junge Mädchen macht, Und den Ernten befiehlt, zu wachsen und zu reifen Im unsterblichen Herzen, das immer blühen will! Wenn er, wie ein Dichter, in die Städte hinabsteigt, Veredelt er das Schicksal der niedrigsten Dinge, Und dringt ein wie ein König ohne Lärm und ohne Diener, In alle Krankenhäuser und in alle Paläste.





Autoren: Léo Ferre, Luc Berimont, Leo Ferre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.