Leo Garcia - Rompe Paga - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Rompe Paga - Leo GarciaÜbersetzung ins Deutsche




Rompe Paga
Wer's kaputt macht, zahlt
¿A quien le puede asustar?
Wen kann das schon erschrecken?
Las ratas de la costanera
Die Ratten von der Uferpromenade
Nunca se debe tomar
Man sollte niemals Bier
Cerveza de la botella
aus der Flasche trinken
Te regale la rana Rene
Ich schenkte dir Kermit den Frosch
Y me la devolviste después
Und du hast ihn mir später zurückgegeben
Vos nunca vas a aprender
Du wirst es nie lernen
Que me perdiste cuando te gané
Dass du mich verloren hast, als ich dich besiegt habe
Y el que rompe paga (el que rompe paga)
Und wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
Dame lo justo que no tengo cambio
Gib mir passend, ich hab' kein Wechselgeld
Es tan injusto que vos tengas más
Es ist so ungerecht, dass du mehr hast
Dame lo justo que no tengo cambio
Gib mir passend, ich hab' kein Wechselgeld
Es tan injusto que vos tengas más
Es ist so ungerecht, dass du mehr hast
Porque el que rompe paga (el que rompe paga)
Denn wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
¿Y ahora con quien te vas a quedar?
Und mit wem bleibst du jetzt zusammen?
Vas a bailar con la más fea
Du wirst mit der Hässlichsten tanzen
Y en tu sofá, me vas a ladrar
Und auf deinem Sofa wirst du mich anbellen
Mi perra Laika sos la más perra
Meine Hündin Laika, du bist die größte Zicke!
Te regale la rana Rene
Ich schenkte dir Kermit den Frosch
Y me la devolviste después
Und du hast ihn mir später zurückgegeben
Vos nunca vas a aprender
Du wirst es nie lernen
Que me perdiste cuando te gané
Dass du mich verloren hast, als ich dich besiegt habe
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
Y el que rompe paga (el que rompe paga)
Und wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
Dame lo justo que no tengo cambio
Gib mir passend, ich hab' kein Wechselgeld
Es tan injusto que vos tengas más
Es ist so ungerecht, dass du mehr hast
Dame lo justo que no tengo cambio
Gib mir passend, ich hab' kein Wechselgeld
Es tan injusto que vos tengas más
Es ist so ungerecht, dass du mehr hast
Porque el que rompe paga (el que rompe paga)
Denn wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
El que rompe Paga (el que rompe paga)
Wer's kaputt macht, zahlt (wer's kaputt macht, zahlt)
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Es tan injusto que vos tengas más
Es ist so ungerecht, dass du mehr hast
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
Me las vas a pagar
Das wirst du mir büßen
El que rompe paga
Wer's kaputt macht, zahlt





Autoren: Pablo Eduardo Schanton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.