Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
corazón
ahí
que
me
mata
de
amor
Da
ist
ein
Herz,
das
mich
umbringt
vor
Liebe
Entrando
y
saliendo,
volviendo
a
mis
sueños
Hereinkommend
und
herausgehend,
zurückkehrend
in
meine
Träume
Volando
entre
ramas,
rompiendo
silencios
Fliegend
zwischen
Zweigen,
die
Stille
brechend
Hay
un
corazón
ahí
que
me
mata
de
amor
Da
ist
ein
Herz,
das
mich
umbringt
vor
Liebe
Desapareciendo,
creciendo
el
misterio
Verschwindend,
das
Geheimnis
wachsend
Colmando
anhelos,
quemando
la
tierra
Sehnsüchte
erfüllend,
die
Erde
verbrennend
Nada
explica
otra
vez
los
encuentros
Nichts
erklärt
aufs
Neue
die
Begegnungen
Que
nos
sacuden
Die
uns
erschüttern
Tiemblan
los
parques
Die
Parks
beben
Corremos
a
buscar
aire
Wir
rennen,
um
Luft
zu
holen
Se
nos
cae
el
sol,
escombros
Die
Sonne
stürzt
auf
uns
herab,
Trümmer
Una
dulce
fusión
del
azar
Eine
süße
Verschmelzung
des
Zufalls
Hay
una
pequeña
luz
agitándose
Da
ist
ein
kleines
Licht,
das
zittert
Sonado,
rugiendo,
callando
y
gritando
Klingend,
brüllend,
schweigend
und
schreiend
Curando,
cortando,
calmando,
cambiando
Heilend,
schneidend,
beruhigend,
verändernd
Un
latido
que
no
ceda,
girando
un
compás
Ein
unnachgiebiger
Herzschlag,
der
den
Takt
angibt
No
existen
refugios
ni
puertas
secretas
Es
gibt
weder
Zufluchtsorte
noch
geheime
Türen
Ventanas
abiertas,
somos
resistencias
Offene
Fenster,
wir
sind
Widerstände
Nada
explica
otra
vez
los
encuentros
Nichts
erklärt
aufs
Neue
die
Begegnungen
Que
nos
sacuden
Die
uns
erschüttern
Tiemblan
los
parques
Die
Parks
beben
Corremos
a
buscar
aire
Wir
rennen,
um
Luft
zu
holen
Se
nos
cae
el
sol,
escombros
Die
Sonne
stürzt
auf
uns
herab,
Trümmer
Una
dulce
fusión
del
azar
Eine
süße
Verschmelzung
des
Zufalls
Réplicas,
réplicas,
réplicas
Nachbeben,
Nachbeben,
Nachbeben
Réplicas
de
un
amor
Nachbeben
einer
Liebe
Réplicas,
réplicas,
réplicas
Nachbeben,
Nachbeben,
Nachbeben
Que
pasó
como
un
temblor
Die
wie
ein
Erdbeben
vorüberzog
Réplicas,
réplicas,
réplicas
Nachbeben,
Nachbeben,
Nachbeben
Réplicas
de
un
amor
Nachbeben
einer
Liebe
Réplicas,
réplicas,
réplicas
Nachbeben,
Nachbeben,
Nachbeben
Que
pasó
como
un
temblor
Die
wie
ein
Erdbeben
vorüberzog
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leonardo Damian Garcia, Emanuel Saez
Album
Algo Real
Veröffentlichungsdatum
12-09-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.