Leo Rizzi - cielo violeta - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

cielo violeta - Leo RizziÜbersetzung ins Russische




cielo violeta
¿Qué me pasó?
Что со мной случилось?
Me llevó y yo lo quise
Он взял меня, и я хотел его
Se separó
Отдельный
La magia de la superficie, oh, no
Магия поверхности, о нет.
Cielo violeta, como si ahora fuera normal
Фиолетовое небо, как будто оно сейчас обычное
Solo recuerdo que en tus ojos vi la luz astral
Я помню лишь, что в твоих глазах я увидел астральный свет
¿Dónde estoy?
Где я?
¿Y dónde estoy? Te he perdido en un viaje del tiempo
И где я? Я потерял тебя в путешествии во времени
¿A dónde voy? Es tan oscuro este universo, no
Куда я иду? Эта вселенная такая темная, нет.
Solo faltas tú, en este lugar
Только тебя не хватает в этом месте
El tiempo se rompe, no quiero olvidar
Время ломается, я не хочу забывать
Aquí estoy, te he perdido en un viaje del tiempo
Вот я, я потерял тебя в путешествии во времени
¿Dónde estoy?
Где я?
¿Dónde estoy?
Где я?
¿Dónde?
Где?
Lo que pasó
Что случилось
Es que tomé aquella pastilla
Просто я принял эту таблетку
Se me olvidó que
я забыл об этом
De ser así te perdería, oh no
Если бы это было так, я бы потерял тебя, о нет.
Aquí estoy
А вот и я
Aquí estoy
А вот и я
Es que por fuera de esta ciudad
Это недалеко от этого города
Ya no siento que falte
Я больше не чувствую, что меня не хватает
Liberado conocí la eternidad
Выпущенный, я знал вечность
Esto me parte
Это ломает меня
Es el arte de alejarse
Это искусство уйти
En un río volver a encontrarse
В реке встретимся снова
Río, dime, ahora dónde estoy?
Рио, скажи мне, где я сейчас?
¿Dónde estoy?
Где я?
¿Y dónde estoy?
И где я?
Te he perdido en un viaje del tiempo
Я потерял тебя в путешествии во времени
¿A dónde voy?
Куда я иду?
Es tan oscuro este universo, no
Эта вселенная такая темная, нет.
Solo faltas en este lugar
Только тебя не хватает в этом месте
El tiempo se rompe, no quiero olvidar
Время ломается, я не хочу забывать
Aquí estoy
А вот и я
Te he perdido en un viaje del tiempo
Я потерял тебя в путешествии во времени
¿Dónde estoy?
Где я?
¿Y dónde estoy?
И где я?
Te he perdido en un viaje del tiempo
Я потерял тебя в путешествии во времени
¿A dónde voy?
Куда я иду?
Es tan oscuro este universo
Эта вселенная такая темная
Solo faltas en este lugar
Только тебя не хватает в этом месте
El tiempo se rompe, no quiero olvidar
Время ломается, я не хочу забывать
Aquí estoy
А вот и я
Te he perdido en un viaje del tiempo
Я потерял тебя в путешествии во времени





Autoren: Valentina Lopez, Julio Alberto Rizzi Vadillo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.