Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Town: Taxi Number: Come Up To My Place - Live From Barbican Centre, London 1992
В городе: Номер такси: Заходи ко мне - Концертное исполнение в Барбикан-центре, Лондон 1992
My
father
told
me,
"Chip,
my
boy
Мой
отец
сказал:
"Чип,
сынок
мой,
There'll
come
a
time
when
you
leave
home
Придет
день,
когда
покинешь
дом.
If
you
should
ever
hit
New
York
Если
вдруг
окажешься
в
Нью-Йорке,
Be
sure
to
see
the
Hippodrome."
Обязательно
посети
Гипподром."
The
Hippodrome?
Гипподром?
Did
I
hear
right?
Я
верно
расслышала?
Did
you
say
the
Hippodrome?
Ты
сказал
Гипподром?
Yes,
you
heard
right
Да,
верно
расслышала,
Yes,
I
said
the
Hip-
Да,
я
сказал
Гип-
Hey,
what
did
you
stop
for?
Эй,
чего
остановился?
It
ain't
there
anymore
Его
больше
нету,
Aida
sang
an
A
Аида
спела
"ля",
And
blew
the
place
away
И
место
взорвала.
Aw,
I
wanted
to
see
the
Hippodrome
О,
я
хотел
Гипподром
увидеть
Give
me
a
chance,
kid.
I
may
not
have
five
thousand
seats
Дай
шанс,
малыш.
Мест
нет
пяти
тысяч,
But
the
one
I
have
is
a
honey.
Come
up
to
my
place
Но
мое
- прелесть.
Заходи
ко
мне.
Oh,
no,
lady.
The
Forest
Theatre
О,
нет,
леди.
Лесной
театр
When
I
was
home
I
saw
the
plays
Дома
я
смотрел
спектакли,
The
Ladies
Drama
Circle
showed
Что
кружок
дамский
давал,
Now
I
am
here,
I
want
to
get
Теперь
здесь
хочу
достать
Some
tickets
for
Tobacco
Road
Билеты
на
"Табачную
дорогу".
Tobacco
Road?
"Табачную
дорогу"?
Tobacco
Road
"Табачную
дорогу"
Did
I
dig
that?
Я
верно
поняла?
Did
you
say
Tobacco
Road?
Ты
сказал
"Табачную
дорогу"?
Yes,
you
dug
that
Да,
верно
поняла,
Yes,
I
said
Tobac-
Да,
я
сказал
Табак-
Hey,
what
for
did
you
stop?
Эй,
зачем
остановился?
That
show
has
closed
up
shop
Шоу
закрыло
лавку,
The
actors
flashed
their
feet
Актеры
ноги
показали
And
called
it
Angel
Street
И
"Улицей
ангелов"
назвали.
Aw,
I
wanted
to
see
Tobacco
Road
О,
я
хотел
"Табачную
дорогу"
увидеть
Stick
with
me,
kid,
and
I'll
show
you
Держись
со
мной,
малыш,
покажу
The
road
to
ruin.
Come
up
to
my
place
Дорогу
к
разорению.
Заходи
ко
мне.
Oh,
no,
Battery
Park
О,
нет,
Батарейный
парк
Back
home
I
dreamt
of
catching
fish
Дома
мечтал
поймать
рыб,
So
big
I
couldn't
carry
'em
Таких
больших,
что
не
унести,
They
told
me
that
they
have
my
size
Сказали,
здесь
есть
мой
размер
Right
here
in
the
Aquarium
Прямо
в
Аквариуме.
Hold
the
phone,
Joe
Погоди,
Джо,
Did
you
say
Aquarium?
Ты
сказал
Аквариум?
I'm
still
ringing
Я
все
еще
звоню,
But
I
said
Aqu-
Но
я
сказал
Аква-
Did
you
stop
for
what,
hey?
Ты
остановился,
эй,
зачем?
The
fish
have
flown
away
Рыбы
уплыли,
They're
in
the
Bronx
instead
Они
в
Бронксе
теперь,
They
might
as
well
be
dead
Могли
бы
и
умереть.
Come
up
to
my
place
Заходи
ко
мне.
No,
Chambers
Street
Нет,
Чеймберс-стрит
They
told
me
I
could
see
New
York
Мне
говорили:
увидишь
Нью-Йорк,
In
all
its
spreading
strength
and
power
Всю
его
мощь
и
простор,
From
the
city's
highest
spot
С
высшей
точки
города,
Atop
the
famous
Woolworth
Tower
С
вершины
знаменитого
Вулворт-билдинг.
The
Woolworth
Tower?
Вулворт-билдинг?
The
Woolworth
Tower
Вулворт-билдинг
Beam
me,
daddy
Просвети,
папаша,
Did
you
say
the
Woolworth
Tower?
Ты
сказал
Вулворт-билдинг?
I
won't
beam
you
Не
просвещу,
But
I
said
the
Wool-
Но
я
сказал
Вул-
Did
you
stop
for,
hey,
what?
Ты
остановился,
эй,
зачем?
That
ain't
the
highest
spot
Это
не
высшая
точка,
You're
just
a
little
late
Ты
чуть
опоздал,
We've
got
the
Empire
State
У
нас
Эмпайр-стейт.
Let's
go
to
my
place
Пойдем
ко
мне.
Let's
go
to
Cleopatra's
Needle
Пойдем
к
Игле
Клеопатры
Let's
go
to
my
place
Пойдем
ко
мне
Let's
see
Wanamaker's
Store
Посмотрим
Уонамейкерс
Let's
go
to
my
place
Пойдем
ко
мне
Let's
go
to
Lindy's,
go
to
Luchow's
Пойдем
в
Линди,
в
Лухов
Go
to
my
place
Иди
ко
мне
Let's
see
Radio
City
and
Herald
Square
Посмотрим
Рокфеллер-центр
и
Херальд-сквер
Let's
go
to
my
place
Пойдем
ко
мне
Go
to
my
place
Иди
ко
мне
Go
to
my
place
Иди
ко
мне
Go
to
my
place
Иди
ко
мне
And
the
Foyster's
and
Kimball's
И
Фойстер
и
Кимболл
And
the
Flatiron
Building
И
Флэтайрон-билдинг
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leonard Bernstein, Adolph Green, Betty Comden
1
West Side Story: The Dance At The Gym - Mambo
2
On The Town: New York, New York - Live From Barbican Centre, London 1992
3
Candide / Act II: Universal Good
4
Candide / Act II: Money, Money, Money
5
Candide / Act II: Universal Good (Life Is Neither)
6
Candide / Act I: Westphalia
7
Candide / Act I: Westphalia Chorale
8
Candide / Act II: Introduction To Eldorado (Instrumental)
9
Candide / Act I: Paris Waltz
10
Candide / Act I: Battle Music
11
Candide / Act I: Overture
12
On The Town: No. 4 "Gabey's Comin' / Pickup Song" - Live From Barbican Centre, London 1992
13
Candide / Act II: The Ballad Of Eldorado
14
West Side Story: Taunting Scene
15
West Side Story: Ballet Sequence - Scherzo
16
West Side Story: Ballet Sequence - Transition To Scherzo
17
West Side Story: The Rumble
18
West Side Story: The Dance At The Gym - Blues
19
West Side Story: The Dance At The Gym - Promenade
20
West Side Story: The Dance At The Gym - Cha-Cha
21
West Side Story: The Dance At The Gym - Jump
22
West Side Story: Gee, Officer Krupke
23
On The Town: Taxi Number: Come Up To My Place - Live From Barbican Centre, London 1992
24
On The Town: Carried Away - Live From Barbican Centre, London 1992
25
Candide / Act I: You Were Dead, You Know
26
Candide / Act I: Oh, Happy We
27
Candide / Act I: Life Is Happiness Indeed
28
Candide / Act I: Universal Good
29
Candide / Act II: What's the Use
30
Candide / Act I: Glitter And Be Gay
31
Candide / Act I: The Best Of All Possible Worlds
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.