Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si yo fuera tu amante
Если бы я был твоим возлюбленным
En
tu
vida
yo
sé
que
soy
nada
В
твоей
жизни
я
знаю,
что
я
ничто
Porque
nunca
me
has
dado
importancia
Потому
что
ты
никогда
не
придавала
мне
значения
Soy
el
perro
que
ladra
a
tu
antojo
Я
пёс,
что
лает
по
твоей
прихоти
Que
vive
celoso
cuidando
tu
espalda
Что
живёт
ревниво,
охраняя
твою
спину
En
tu
vida
soy
pájaro
herido
В
твоей
жизни
я
раненой
птицей
Al
que
tú
condenaste
en
la
jaula
Которую
ты
осудила
на
клетку
El
que
espera
comer
de
tu
mano
Тот,
кто
ждёт,
чтобы
поесть
с
твоей
руки
Volar
junto
a
ti
sin
pensar
en
mañana
Лететь
рядом
с
тобой,
не
думая
о
завтра
En
tu
vida
fui
un
tiempo
perdido
В
твоей
жизни
я
был
потерянным
временем
Un
bufón
de
tu
loco
escenario
Шутом
на
твоём
безумном
подмостке
Aprendiz
de
ladrón
de
cariño
Учеником
вора
нежности
Que
quiso
robar
y
después
fue
robado
Кто
хотел
украсть,
а
потом
был
ограблен
En
tu
vida
soy
solo
un
esclavo
В
твоей
жизни
я
всего
лишь
раб
Al
que
nunca
cortaste
cadenas
Кому
ты
никогда
не
снимала
оковы
Y
aunque
viva
privado
del
vuelo
И
хоть
я
живу,
лишённый
полёта
Te
juro
no
quiero
que
mis
alas
crezcan
Клянусь,
не
хочу
я,
чтобы
выросли
мои
крылья
Si
yo
fuera
tu
amante
Если
бы
я
был
твоим
возлюбленным
Y
tú
fueras
mi
amada
И
ты
была
бы
моей
возлюбленной
No
sería
tan
triste
vivir
como
vivo
Не
было
бы
так
грустно
жить,
как
я
живу
Porque
tú
no
me
amas
Ведь
ты
не
любишь
меня
Si
yo
fuera
tu
amante
Если
бы
я
был
твоим
возлюбленным
Y
tú
fueras
mi
amada
И
ты
была
бы
моей
возлюбленной
Moriría
esta
pena
que
es
mi
horrible
condena
Умерла
бы
эта
боль,
что
есть
мой
ужасный
приговор
Porque
tú
no
me
amas
Ведь
ты
не
любишь
меня
Porque
tú
no
me
amas
Ведь
ты
не
любишь
меня
En
tu
vida
soy
solo
una
piedra
В
твоей
жизни
я
всего
лишь
камень
La
persona
más
simple
y
pequeña
Самая
простая
и
мелкая
личность
Tú
me
tratas
como
algo
muy
pobre
Ты
относишься
ко
мне
как
к
чему-то
убогому
Que
me
siento
nada
cuando
me
desprecias
Что
я
чувствую
себя
ничем,
когда
ты
мной
пренебрегаешь
En
tu
vida
soy
solo
una
sombra
В
твоей
жизни
я
всего
лишь
тень
Tu
tormento
me
mata
y
me
quema
Твоя
пытка
меня
убивает
и
сжигает
Tus
desplantes
hoy
me
vuelven
loco
Твои
пренебрежения
сводят
меня
с
ума
Tu
don
de
señora
me
da
mucha
pena
Твоя
манера
госпожи
вызывает
во
мне
большую
жалость
Si
yo
fuera
tu
amante
Если
бы
я
был
твоим
возлюбленным
Y
tú
fueras
mi
amada
И
ты
была
бы
моей
возлюбленной
No
sería
tan
triste
vivir
como
vivo
Не
было
бы
так
грустно
жить,
как
я
живу
Porque
tú
no
me
amas
Ведь
ты
не
любишь
меня
Si
yo
fuera
tu
amante
Если
бы
я
был
твоим
возлюбленным
Y
tú
fueras
mi
amada
И
ты
была
бы
моей
возлюбленной
Moriría
esta
pena
que
es
mi
horrible
condena
Умерла
бы
эта
боль,
что
есть
мой
ужасный
приговор
Porque
tú
no
me
amas
Ведь
ты
не
любишь
меня
Si
yo
fuera
tu
amante
Если
бы
я
был
твоим
возлюбленным
Y
tú
fueras
mi
amada
И
ты
была
бы
моей
возлюбленной
No
sería
tan
triste
vivir
como
vivo
Не
было
бы
так
грустно
жить,
как
я
живу
Porque
tú
no
me
amas
Ведь
ты
не
любишь
меня
Si
yo
fuera
tu
amante
Если
бы
я
был
твоим
возлюбленным
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.