Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Niño Vio al Pasar, Hermoso, Como Aquel Que Nació en Nazareth
Мальчик, Прекрасный, Как Тот, Что Родился в Назарете, Прошел Мимо
Recuerdo
me
miró
Помню,
она
взглянула
на
меня,
Luego
yo
la
miré
Потом
я
посмотрел
на
нее,
Y
comencé
a
sentir
И
я
начал
чувствовать
Un
ansia
de
vivir
Жажду
жизни.
Era
beber
el
sol
Это
было
как
пить
солнце,
Era
creer
en
Dios
Это
было
как
верить
в
Бога.
Un
niño
vi
al
pasar
Я
увидел
мальчика,
проходящего
мимо,
Hermoso
como
aquel
Прекрасного,
как
тот,
Que
nació
en
Nazaret
Что
родился
в
Назарете.
Me
dijo:
"Un
hijo
igual
Она
сказала:
"Такого
же
сына
Quisiera
yo
tener
Я
хотела
бы
иметь,
Con
tu
color
de
piel"
С
твоим
цветом
кожи".
Le
dije:
"Humilde
soy
Я
сказал:
"Я
простой
человек,
Tal
vez
como
el
que
más
Возможно,
как
и
большинство,
Soy
un
trabajador"
Я
труженик".
Ella
me
respondió
Она
мне
ответила:
"Me
basta
con
saber
"Мне
достаточно
знать,
Que
vos
me
abrigarás"
Что
ты
меня
согреешь".
Yo
me
puse
a
jugar
Я
начал
играть
Con
su
pelo
trigal
С
ее
пшеничными
волосами,
Y
le
dejé
una
flor
И
оставил
ей
цветок,
Y
en
silencio
lloré
И
молча
заплакал,
De
miedo
a
despertar
Боясь
проснуться,
Que
no
fuera
verdad
Что
это
неправда.
Recuerdo
me
miró
Помню,
она
взглянула
на
меня,
Luego
yo
la
miré
Потом
я
посмотрел
на
нее,
Y
comencé
a
sentir
И
я
начал
чувствовать
Un
ansia
de
vivir
Жажду
жизни.
Era
beber
el
sol
Это
было
как
пить
солнце,
Era
creer
en
Dios
Это
было
как
верить
в
Бога.
Un
niño
vi
al
pasar
Я
увидел
мальчика,
проходящего
мимо,
Hermoso
como
aquel
Прекрасного,
как
тот,
Que
nació
en
Nazaret
Что
родился
в
Назарете.
Me
dijo:
"Un
hijo
igual
Она
сказала:
"Такого
же
сына
Quisiera
yo
tener
Я
хотела
бы
иметь,
Con
tu
color
de
piel"
С
твоим
цветом
кожи".
Le
dije:
"Humilde
soy
Я
сказал:
"Я
простой
человек,
Tal
vez
como
el
que
más
Возможно,
как
и
большинство,
Soy
un
trabajador"
Я
труженик".
Ella
me
respondió
Она
мне
ответила:
"Me
basta
con
saber
"Мне
достаточно
знать,
Que
vos
me
abrigarás"
Что
ты
меня
согреешь".
Yo
me
puse
a
jugar
Я
начал
играть
Con
su
pelo
trigal
С
ее
пшеничными
волосами,
Y
le
dejé
una
flor
И
оставил
ей
цветок,
Y
en
silencio
lloré
И
молча
заплакал,
De
miedo
a
despertar
Боясь
проснуться,
Que
no
fuera
verdad
Что
это
неправда.
Y
en
silencio
lloré
И
молча
заплакал,
De
miedo
a
despertar
Боясь
проснуться,
Que
no
fuera
verdad
Что
это
неправда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Carlos Mateluna, Leonardo Favio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.