Leonardo - Amanhã - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Amanhã - LeonardoÜbersetzung ins Deutsche




Amanhã
Morgen
Por trás desse olhar tem uma fera
Hinter diesem Blick verbirgt sich ein Raubtier
Indomável, que não sabe o que quer
Unzähmbar, das nicht weiß, was es will
Afia suas garras e me espera
Sie schärft ihre Krallen und wartet auf mich
me quer por um momento de prazer
Sie will mich nur für einen Moment des Vergnügens
Saciada, vira as costas, vai embora
Gesättigt, dreht sie den Rücken zu, geht weg
Se despede num abraço de irmã
Verabschiedet sich mit einer schwesterlichen Umarmung
A saudade me invade nessa hora
Die Sehnsucht überkommt mich in diesem Moment
Te pergunto que será do amanhã
Ich frage dich, was morgen sein wird
Amanhã, eu não sei
Morgen, ich weiß nicht
Amanhã, se voltarei
Morgen, ob ich zurückkehren werde
Amanhã, está longe demais
Morgen, ist zu weit weg
Amanhã, ninguém sabe o que faz
Morgen, niemand weiß, was kommt
Amanhã, eu não sei
Morgen, ich weiß nicht
Amanhã, se voltarei
Morgen, ob ich zurückkehren werde
Amanhã, está longe demais
Morgen, ist zu weit weg
Amanhã, ninguém sabe o que faz
Morgen, niemand weiß, was kommt
Por trás desse olhar tem um desejo
Hinter diesem Blick verbirgt sich ein Verlangen
Que me deixa preso e sem reação
Das mich gefangen und reaktionslos lässt
Na hora, sou escravo de um beijo
Im Moment bin ich Sklave eines Kusses
Mas depois fora do seu coração
Aber danach bin ich aus deinem Herzen raus
Saciada, vira as costas, vai embora
Gesättigt, dreht sie den Rücken zu, geht weg
Se despede num abraço de irmã
Verabschiedet sich mit einer schwesterlichen Umarmung
A saudade me invade nessa hora
Die Sehnsucht überkommt mich in diesem Moment
Te pergunto que será do am amanhã
Ich frage dich, was mor morgen sein wird
Amanhã, eu não sei
Morgen, ich weiß nicht
Amanhã, se voltarei
Morgen, ob ich zurückkehren werde
Amanhã, está longe demais
Morgen, ist zu weit weg
Amanhã, ninguém sabe o que faz
Morgen, niemand weiß, was kommt
Amanhã, eu não sei
Morgen, ich weiß nicht
Amanhã, se voltarei
Morgen, ob ich zurückkehren werde
Amanhã, está longe demais
Morgen, ist zu weit weg
Amanhã, ninguém sabe o que faz
Morgen, niemand weiß, was kommt
Amanhã, ninguém sabe o que faz
Morgen, niemand weiß, was kommt
Amanhã, ninguém sabe o que faz
Morgen, niemand weiß, was kommt





Autoren: Rodrigo Netto, Eduardo Lopes, Renato Rocha, Luis Araujo, Fabio Silva, Clyeston Oliveira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.