Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Jogue Fora
Don't Throw Me Away
Não
me
deixe
aqui
sozinho
Don't
leave
me
here
alone
Não
me
jogue
fora
Don't
throw
me
away
Não
me
abandone
Don't
abandon
me
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Sabe
que
eu
não
vivo
longe
de
você
You
know
I
can't
live
without
you
Liga
ao
menos
pra
saber
At
least
call
to
see
Como
eu
estou
passando
How
I
am
doing
Quebra
esse
silêncio
Break
this
silence
Não
sei
até
quando
I
don't
know
how
long
Eu
vou
ficar
sonhando
I'm
going
to
keep
dreaming
à
espera
de
te
ver
Waiting
to
see
you
Pare
um
pouco
e
pense
Stop
and
think
Que
aconteceu
com
a
gente
What
happened
to
us
Não
suporto
mais
te
ver
indiferente
I
can't
stand
seeing
you
indifferent
Eu
acho
que
você
I
think
you
Nem
quer
saber
de
mim
Don't
even
want
to
know
about
me
Pare
um
pouco
e
pense
e
diz
Stop
and
think
and
tell
me
Que
eu
fiz
de
errado
What
did
I
do
wrong
Me
sinto
cada
dia
mais
apaixonado
I
feel
more
and
more
in
love
every
day
Eu
acho
que
esse
sonho
não
chegou
ao
fim
I
think
this
dream
is
not
over
Amor,
escuta
o
coração
te
chama
My
love,
listen
to
your
heart
calling
Dentro
do
meu
peito
Inside
my
chest
Não
sei
porque
você
I
don't
know
why
you
Não
tenta
dar
um
jeito
Don't
try
to
fix
it
Por
que
não
faz
o
que
a
emoção
te
diz
Why
don't
you
do
what
your
emotions
tell
you
Amor,
escuta
o
coração
te
chama
My
love,
listen
to
your
heart
calling
Dentro
da
saudade
Inside
the
longing
Não
vê
que
sem
você
Don't
you
see
that
without
you
Fiquei
pela
metade
I'm
only
half
alive
E
volta
de
uma
vez
And
come
back
at
once
Pra
gente
ser
feliz
So
we
can
be
happy
Não
me
deixe
aqui
sozinho
Don't
leave
me
here
alone
Não
me
jogue
fora
Don't
throw
me
away
Não
me
abandone
Don't
abandon
me
Não
me
mande
embora
Don't
send
me
away
Sabe
que
eu
não
vivo
longe
de
você
You
know
I
can't
live
without
you
Liga
ao
menos
pra
saber
At
least
call
to
see
Como
eu
estou
passando
How
I
am
doing
Quebra
esse
silêncio
Break
this
silence
Não
sei
até
quando
I
don't
know
how
long
Eu
vou
ficar
sonhando
I'm
going
to
keep
dreaming
à
espera
de
te
ver
Waiting
to
see
you
Pare
um
pouco
e
pense
Stop
and
think
Que
aconteceu
com
a
gente
What
happened
to
us
Não
suporto
mais
te
ver
indiferente
I
can't
stand
seeing
you
indifferent
Eu
acho
que
você
I
think
you
Nem
quer
saber
de
mim
Don't
even
want
to
know
about
me
Pare
um
pouco
e
pense
e
diz
Stop
and
think
and
tell
me
Que
eu
fiz
de
errado
What
did
I
do
wrong
Me
sinto
cada
dia
mais
apaixonado
I
feel
more
and
more
in
love
every
day
Eu
acho
que
esse
sonho
não
chegou
ao
fim
I
think
this
dream
is
not
over
Amor,
escuta
o
coração
te
chama
My
love,
listen
to
your
heart
calling
Dentro
do
meu
peito
Inside
my
chest
Não
sei
porque
você
I
don't
know
why
you
Não
tenta
dar
um
jeito
Don't
try
to
fix
it
Por
que
não
faz
o
que
a
emoção
te
diz
Why
don't
you
do
what
your
emotions
tell
you
Amor,
escuta
o
coração
te
chama
My
love,
listen
to
your
heart
calling
Dentro
da
saudade
Inside
the
longing
Não
vê
que
sem
você
Don't
you
see
that
without
you
Fiquei
pela
metade
I'm
only
half
alive
E
volta
de
uma
vez
And
come
back
at
once
Pra
gente
ser
feliz
So
we
can
be
happy
Amor,
escuta
o
coração
te
chama
My
love,
listen
to
your
heart
calling
Dentro
do
meu
peito
Inside
my
chest
Não
sei
porque
você
I
don't
know
why
you
Não
tenta
dar
um
jeito
Don't
try
to
fix
it
Por
que
não
faz
o
que
a
emoção
te
diz
Why
don't
you
do
what
your
emotions
tell
you
Amor,
escuta
o
coração
te
chama
My
love,
listen
to
your
heart
calling
Dentro
da
saudade
Inside
the
longing
Não
vê
que
sem
você
Don't
you
see
that
without
you
Fiquei
pela
metade
I'm
only
half
alive
E
volta
de
uma
vez...
And
come
back
at
once...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Colla, Mihail Plopschi, Michael Sullivan Ivanilton De
Album
Quero Colo
Veröffentlichungsdatum
15-05-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.