Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas e Chuva
Tears and Rain
Eu
perco
o
sono
e
choro
I
lose
sleep
and
cry
Sei
que
quase
desespero
I
know
that
I'm
almost
desperate
Mas
não
sei
por
que
But
I
don't
know
why
À
noite
é
muito
longa
The
nights
are
very
long
Eu
sou
capaz
de
certas
coisas
I'm
capable
of
certain
things
Que
eu
não
quis
fazer
That
I
didn't
want
to
do
Será
que
alguma
coisa
Does
anything
Nisso
tudo
faz
sentido?
In
all
this
make
sense?
A
vida
é
sempre
um
risco
Life
is
always
a
risk
Eu
tenho
medo
do
perigo
I'm
afraid
of
danger
Lágrimas
e
chuva
Tears
and
rain
Molham
o
vidro
da
janela
Wet
the
window
pane
Mas
ninguém
me
vê
But
nobody
sees
me
O
mundo
é
muito
injusto
The
world
is
very
unjust
E
eu
dou
plantão
dos
meus
problemas
And
I
keep
an
eye
on
my
problems
Que
eu
quero
esquecer
That
I
want
to
forget
Será
que
existe
alguém
Does
anyone
exist
Ou
algum
motivo
importante?
Or
is
there
some
important
reason?
Que
justifique
a
vida
That
justifies
life
Ou
pelo
menos
esse
instante
Or
at
least
this
moment
Eu
vou
contando
as
horas
I
count
the
hours
E
fico
ouvindo
passos
And
I
keep
hearing
footsteps
Quem
sabe
o
fim
da
história
Who
knows
the
end
of
the
story
De
mil
e
uma
noites
Of
a
thousand
and
one
nights
De
suspense
no
meu
quarto
Of
suspense
in
my
room
Lágrimas
e
chuva
Tears
and
rain
Molham
o
vidro
da
janela
Wet
the
window
pane
Mas
ninguém
me
vê
But
nobody
sees
me
O
mundo
é
muito
injusto
The
world
is
very
unjust
E
eu
dou
plantão
dos
meus
problemas
And
I
keep
an
eye
on
my
problems
Que
eu
quero
esquecer
That
I
want
to
forget
Será
que
existe
alguém
Does
anyone
exist
Ou
algum
motivo
importante?
Or
is
there
some
important
reason?
Que
justifique
a
vida
That
justifies
life
Ou
pelo
menos
esse
instante
Or
at
least
this
moment
Eu
vou
contando
as
horas
I
count
the
hours
E
fico
ouvindo
passos
And
I
keep
hearing
footsteps
Quem
sabe
o
fim
da
história
Who
knows
the
end
of
the
story
De
mil
e
uma
noites
Of
a
thousand
and
one
nights
De
suspense
no
meu
quarto
Of
suspense
in
my
room
Eu
vou
contando
as
horas
I
count
the
hours
E
fico
ouvindo
passos
And
I
keep
hearing
footsteps
Quem
sabe
o
fim
da
história
Who
knows
the
end
of
the
story
Quem
sabe
o
fim...
Who
knows
the
end...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Israel George Alberto Heilborn, Bruno Fortunato, Leoni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.