Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Pra Mim (Ao Vivo)
Is Better for Me (Live)
Olhando
as
estrelas
Looking
at
the
stars
Nada
no
espaço
Nothing
in
space
Fica
parado
no
lugar
Stands
still
A
terra
se
move
The
earth
moves
Os
carros
na
estrada
The
cars
on
the
road
Eu
dentro
de
um
deles
Me
inside
one
of
them
Corro
mais
só
pra
te
encontrar
Driving
to
find
you
Olhando
o
relógio
Looking
at
the
clock
O
tempo
não
passa
Time
doesn't
pass
Quando
eu
me
afasto
de
você
When
I'm
away
from
you
Mas
se
de
repente
But
if
suddenly
Ele
fica
apressado
He
becomes
hasty
E
as
horas
disparam
And
the
hours
fly
by
É
só
porque
encontrei
você
It's
only
because
I
found
you
E
aí
tudo
muda
And
then
everything
changes
Olhando
pro
céu
Looking
at
the
sky
E
aí
tudo
muda
And
then
everything
changes
Penso
em
você
e
eu
I
think
of
you
and
me
A
ciência
confirma
os
fatos
que
o
coração
descobriu
Science
confirms
the
facts
that
the
heart
discovered
Nos
seus
braços
sempre
me
esqueço
de
tempo,
espaço
e
no
fim
In
your
arms,
I
always
forget
about
time,
space,
and
ultimately
Tudo
é
relativo
quando
te
fazer
feliz
me
faz
feliz
Everything
is
relative
when
making
you
happy
makes
me
happy
Se
a
história
for
sempre
assim
If
the
story
is
always
like
this
Melhor
pra
mim
It's
better
for
me
Olhando
as
pessoas
Looking
at
people
Falando
de
espaço
Talking
about
space
Mantendo
distância
sem
saber
Keeping
their
distance
without
knowing
Que
antigas
verdades
That
old
truths
Viraram
mentiras
Turned
into
lies
E
nada
protege
de
uma
paixão
And
nothing
protects
us
from
falling
in
love
Vir
acontecer
Will
happen
E
aí
tudo
muda
And
then
everything
changes
Olhando
pro
céu
Looking
at
the
sky
E
aí
tudo
muda
And
then
everything
changes
Penso
em
você
e
eu
I
think
of
you
and
me
A
ciência
confirma
os
fatos
que
o
coração
descobriu
Science
confirms
the
facts
that
the
heart
discovered
Nos
seus
braços
sempre
me
esqueço
de
tempo,
espaço
e
no
fim
In
your
arms,
I
always
forget
about
time,
space,
and
ultimately
Tudo
é
relativo
quando
te
fazer
feliz
me
faz
feliz
Everything
is
relative
when
making
you
happy
makes
me
happy
Se
a
história
for
sempre
assim
If
the
story
is
always
like
this
Melhor
pra
mim
It's
better
for
me
E
aí
tudo
muda
And
then
everything
changes
Olhando
pro
céu
Looking
at
the
sky
E
aí
tudo
muda
And
then
everything
changes
Penso
em
você
e
eu
I
think
of
you
and
me
A
ciência
confirma
os
fatos
que
o
coraçao
descobriu
Science
confirms
the
facts
that
the
heart
discovered
Nos
seus
braços
sempre
me
esqueço
de
tempo,
espaço
e
no
fim
In
your
arms,
I
always
forget
about
time,
space,
and
ultimately
Tudo
é
relativo
quando
te
fazer
feliz
me
faz
feliz
Everything
is
relative
when
making
you
happy
makes
me
happy
Se
a
história
for
sempre
assim
If
the
story
is
always
like
this
A
ciência
confirma
os
fatos
que
o
coração
descobriu
Science
confirms
the
facts
that
the
heart
discovered
Nos
seus
braços
sempre
me
esqueço
de
tempo,
espaço
e
no
fim
In
your
arms,
I
always
forget
about
time,
space,
and
ultimately
Tudo
é
relativo
quando
te
fazer
feliz
me
faz
feliz
Everything
is
relative
when
making
you
happy
makes
me
happy
Se
a
história
for
sempre
assim
If
the
story
is
always
like
this
Melhor
pra
mim
It's
better
for
me
Melhor
pra
mim
It's
better
for
me
Melhor
pra
mim
It's
better
for
me
Melhor
pra
mim
It's
better
for
me
Melhor
pra
mim
It's
better
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.