Les Brown & Teresa Brewer - Too Much Mustard - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Too Much Mustard - Les Brown & Teresa BrewerÜbersetzung ins Russische




Too Much Mustard
Слишком много горчицы
Too much mustard in the pot
Слишком много горчицы в горшочке,
Can make the beans too hot
От этого бобы станут слишком горячи.
Your kiss could hit the spot
Твой поцелуй был бы в самый раз,
Just cool it down
Просто остуди его немного.
Too much mustard in the stew
Слишком много горчицы в рагу
Could spoil the stew for two
Может испортить ужин на двоих.
Oh babe, I'm beggin' you
О, милый, я умоляю тебя,
Cool those kisses down
Остуди свои поцелуи.
Lovin' is like a cake you bake
Любовь подобна пирогу, который ты печешь,
You can't make one mistake
Ты не можешь допустить ни единой ошибки.
If you want it just exactly right
Если ты хочешь, чтобы все было идеально,
Lovin' should mellow just like wine
Любовь должна настояться, как хорошее вино.
Just take it easy and you'll do fine
Просто не торопись, и все будет хорошо.
Too much mustard, too much heat
Слишком много горчицы, слишком много огня
Can spoil the finest meat
Может испортить даже самое лучшее мясо.
Your kissin' could be sweet
Твои поцелуи могли бы быть слаще,
Just cool it down
Просто остуди их немного.
Too much ketchup, too much spice
Слишком много кетчупа, слишком много специй
Can spoil the shrimp and rice
Могут испортить креветки с рисом.
Oh babe, take my advice
О, милый, послушай моего совета,
Cool those kisses down
Остуди свои поцелуи.
(Orchestral Break)
(Оркестровая партия)
Pepper's mighty good on hash
Перец хорош к жаркому,
Salt is fine on succotash
Соль хороша к суккоташу,
But for love use just a dash
Но для любви используй лишь щепотку,
Not too much seas'ning
Не слишком много приправ.
Chili's mighty good on roast
Чили хорош к ростбифу,
Cinnamon is fine on toast
Корица хороша к тостам,
But if you love me the most
Но если ты любишь меня больше всего,
This is my reas'ning
Вот мои рассуждения.
Too much mustard in the pot
Слишком много горчицы в горшочке,
Can make the beans too hot
От этого бобы станут слишком горячи.
Your kiss could hit the spot
Твой поцелуй был бы в самый раз,
Just cool it down
Просто остуди его немного.
Too much mustard in the stew
Слишком много горчицы в рагу
Could spoil the stew for two
Может испортить ужин на двоих.
Oh babe, I'm beggin' you
О, милый, я умоляю тебя,
Cool those kisses down
Остуди свои поцелуи.





Autoren: Allan Roberts, Cecil Macklin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.