Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que reste-t-il de nos amours?
What's Left of Our Love?
Que
reste-t-il
de
nos
amours?
What's
left
of
our
love?
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours?
What's
left
of
those
beautiful
days?
Une
photo,
vieille
photo
An
old
photo
De
ma
jeunesse
From
my
youth
Que
reste-t-il
des
billets
doux?
What's
left
of
those
love
letters?
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous?
Those
April
months,
those
rendezvous?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
A
memory
that
haunts
me
Bonheur
fané,
cheveux
au
vent
Withered
happiness,
windswept
hair
Baisers
volés,
rêves
mouvants
Stolen
kisses,
fleeting
dreams
Que
reste-t-il
de
tout
cela?
What's
left
of
all
that?
Un
petit
village,
un
vieux
clocher
A
small
village,
an
old
steeple
Un
paysage
si
bien
caché
A
landscape
so
well
hidden
Et
dans
un
nuage
le
cher
visage
And
in
a
cloud
the
dear
face
Que
reste-t-il
des
billets
doux?
What's
left
of
those
love
letters?
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous?
Those
April
months,
those
rendezvous?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
A
memory
that
haunts
me
Bonheur
fané,
cheveux
au
vent
Withered
happiness,
windswept
hair
Baisers
volés,
rêves
mouvants
Stolen
kisses,
fleeting
dreams
Que
reste-t-il
de
tout
cela?
What's
left
of
all
that?
Un
petit
village,
un
vieux
clocher
A
small
village,
an
old
steeple
Un
paysage
si
bien
caché
A
landscape
so
well
hidden
Et
dans
un
nuage
le
cher
visage
And
in
a
cloud
the
dear
face
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Trenet, Chauliac
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.