Les Enfoirés - Amoureuse (Live Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amoureuse (Live Version) - Les EnfoirésÜbersetzung ins Englische




Amoureuse (Live Version)
In Love (Live Version)
Une nuit, je m'endors avec lui
One night, I fell asleep with him
Mais je sais qu'on nous l'interdit
But I know it's forbidden
Et je sens la fièvre qui me mord
And I feel the fever biting me
Sans que j'aie l'ombre d'un remords
Without a shadow of remorse
Et l'aurore m'apporte le sommeil
And dawn brings me to sleep
Je ne veux pas qu'arrive le soleil
I don't want the sun to rise
Quand je prends sa tête entre mes mains
When I take his head in my hands
Je vous jure que j'ai du chagrin
I swear to you I'm filled with sorrow
Et je me demande
And I wonder
Si cet amour aura un lendemain
If this love will have a future
Quand je suis loin de lui
When I'm away from him
Quand je suis loin de lui
When I'm away from him
Je n'ai plus vraiment toute ma tête
I don't really have my head together
Je ne suis plus d'ici
I'm not from here anymore
Oh, je n'suis plus d'ici
Oh, I'm not from here anymore
Je ressens la pluie d'autre planète
I feel the rain from another planet
D'autre planète
Another planet
Quand il me serre tout contre lui
When he holds me close to him
Et quand je sens que j'entre dans sa vie
And when I feel I'm entering his life
Je prie pour que le destin m'en sorte
I pray to fate to get me out of it
Je prie pour que le diable m'emporte
I pray to the devil to take me away
Et l'angoisse me montre son visage
And anxiety shows me its face
Elle me force à parler son langage
It forces me to speak its language
Mais quand je prends sa tête entre mes mains
But when I take his head in my hands
Je vous jure que j'ai du chagrin
I swear to you I'm filled with sorrow
Et je me demande
And I wonder
Si cet amour aura un lendemain
If this love will have a future
Quand je suis loin de lui
When I'm away from him
Quand je suis loin de lui
When I'm away from him
Je n'ai plus vraiment toute ma tête
I don't really have my head together
Et je n'suis plus ici
And I'm not from here anymore
Non, je n'suis plus d'ici
No, I'm not from here anymore
Je ressens la pluie d'autre planète
I feel the rain from another planet
D'autre planète
Another planet





Autoren: Véronique SANSON, VÉRONIQUE SANSON, VERONIQUE SANSON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.