Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amoureuse (Live Version)
In Love (Live Version)
Une
nuit,
je
m'endors
avec
lui
One
night,
I
fell
asleep
with
him
Mais
je
sais
qu'on
nous
l'interdit
But
I
know
it's
forbidden
Et
je
sens
la
fièvre
qui
me
mord
And
I
feel
the
fever
biting
me
Sans
que
j'aie
l'ombre
d'un
remords
Without
a
shadow
of
remorse
Et
l'aurore
m'apporte
le
sommeil
And
dawn
brings
me
to
sleep
Je
ne
veux
pas
qu'arrive
le
soleil
I
don't
want
the
sun
to
rise
Quand
je
prends
sa
tête
entre
mes
mains
When
I
take
his
head
in
my
hands
Je
vous
jure
que
j'ai
du
chagrin
I
swear
to
you
I'm
filled
with
sorrow
Et
je
me
demande
And
I
wonder
Si
cet
amour
aura
un
lendemain
If
this
love
will
have
a
future
Quand
je
suis
loin
de
lui
When
I'm
away
from
him
Quand
je
suis
loin
de
lui
When
I'm
away
from
him
Je
n'ai
plus
vraiment
toute
ma
tête
I
don't
really
have
my
head
together
Je
ne
suis
plus
d'ici
I'm
not
from
here
anymore
Oh,
je
n'suis
plus
d'ici
Oh,
I'm
not
from
here
anymore
Je
ressens
la
pluie
d'autre
planète
I
feel
the
rain
from
another
planet
D'autre
planète
Another
planet
Quand
il
me
serre
tout
contre
lui
When
he
holds
me
close
to
him
Et
quand
je
sens
que
j'entre
dans
sa
vie
And
when
I
feel
I'm
entering
his
life
Je
prie
pour
que
le
destin
m'en
sorte
I
pray
to
fate
to
get
me
out
of
it
Je
prie
pour
que
le
diable
m'emporte
I
pray
to
the
devil
to
take
me
away
Et
l'angoisse
me
montre
son
visage
And
anxiety
shows
me
its
face
Elle
me
force
à
parler
son
langage
It
forces
me
to
speak
its
language
Mais
quand
je
prends
sa
tête
entre
mes
mains
But
when
I
take
his
head
in
my
hands
Je
vous
jure
que
j'ai
du
chagrin
I
swear
to
you
I'm
filled
with
sorrow
Et
je
me
demande
And
I
wonder
Si
cet
amour
aura
un
lendemain
If
this
love
will
have
a
future
Quand
je
suis
loin
de
lui
When
I'm
away
from
him
Quand
je
suis
loin
de
lui
When
I'm
away
from
him
Je
n'ai
plus
vraiment
toute
ma
tête
I
don't
really
have
my
head
together
Et
je
n'suis
plus
ici
And
I'm
not
from
here
anymore
Non,
je
n'suis
plus
d'ici
No,
I'm
not
from
here
anymore
Je
ressens
la
pluie
d'autre
planète
I
feel
the
rain
from
another
planet
D'autre
planète
Another
planet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Véronique SANSON, VÉRONIQUE SANSON, VERONIQUE SANSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.