Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment est ta peine ? - Live
Какая твоя боль? - Live
J'ai
lâché
le
téléphone
comme
ça
Я
бросил
трубку
просто
так
En
ce
beau
matin
d'automne,
pas
froid
В
то
прекрасное
осеннее
утро,
не
холодное
Ça
ressemblait
à
l'automne
Оно
было
похоже
на
осень
Sauf
que
tu
n'y
étais
pas
Но
тебя
в
нём
не
было
Puis
j'ai
regardé
le
ciel
d'en
bas
Потом
я
посмотрел
на
небо
снизу
Voulais-je
y
monter
ou
pas
Хотел
я
подняться
туда
или
нет
Je
savais
que
j'étais
fait
Я
знал,
что
меня
поймали
Que
j'étais
fait
comme
un
rat
Что
я
был
в
ловушке
Comment
est
ta
peine?
Какая
твоя
боль?
La
mienne
est
comme
ça
Моя
вот
такая
Faut
pas
qu'on
s'entraîne
Не
надо
нам
привыкать
À
toucher
le
bas
Коснуться
дна
Il
faudrait
qu'on
apprenne
Нам
нужно
научиться
À
vivre
avec
ça
Жить
с
этим
Comment
est
ta
peine?
Какая
твоя
боль?
La
mienne
s'en
vient,
s'en
va
Моя
приходит,
уходит
J'ai
posé
le
téléphone
comme
ça
Я
положил
трубку
просто
так
Je
peux
jurer
avoir
entendu
le
glas
Могу
поклясться,
что
услышал
погребальный
звон
J'aurais
dû
te
libérer
Мне
следовало
освободить
тебя
Avant
que
tu
ne
me
libères
moi
Прежде
чем
ты
освободила
меня
J'ai
fait
le
bilan
carbone
trois
fois
Я
трижды
подвёл
углеродный
баланс
Puis
parlé
de
ta
daronne
sur
un
ton
que
tu
n'aimerais
pas
Потом
говорил
о
твоей
маме
таким
тоном,
что
тебе
бы
не
понравилось
Tu
ne
le
sauras
jamais
Ты
никогда
не
узнаешь
Car
tu
ne
m'écoutes
pas
Ведь
ты
меня
не
слушаешь
Comment
est
ta
peine?
Какая
твоя
боль?
La
mienne
est
comme
ça
Моя
вот
такая
Faut
pas
qu'on
s'entraîne
Не
надо
нам
привыкать
À
toucher
le
bas
Коснуться
дна
Il
faudrait
qu'on
apprenne
Нам
нужно
научиться
À
vivre
avec
ça
Жить
с
этим
Malgré,
comment
est
ta
peine?
Несмотря
на,
какая
твоя
боль?
La
mienne
s'en
vient,
s'en
va,
ouais,
ouais
Моя
приходит,
уходит,
да,
да
Dis
comment
sont
tes
nuits
Скажи,
каковы
твои
ночи
Et
combien
as-tu
gardé
de
nos
amis?
И
сколько
наших
друзей
ты
сохранила?
Comment
est
ta
peine
Какая
твоя
боль
Est-ce
qu'elle
te
susurre
de
voler
de
nuit?
Шепчет
ли
она
тебе
украсть
ночь?
Comment
va
ta
vie?
Как
твои
дела?
Comment
va
ta
vie?
Как
твои
дела?
La
mienne
comme
ça,
comme
ci
Мои
то
так,
то
сяк
Comment
est
ta
peine?
Какая
твоя
боль?
La
mienne
est
comme
ça
Моя
вот
такая
Faut
pas
qu'on
s'entraîne
Не
надо
нам
привыкать
À
toucher
le
bas
Коснуться
дна
Il
faudrait
qu'on
apprenne
Нам
нужно
научиться
À
vivre
avec
ça
Жить
с
этим
Comment
est
ta
peine?
Какая
твоя
боль?
La
mienne
s'en
vient,
s'en
va
Моя
приходит,
уходит
S'en
vient,
s'en
va
Приходит,
уходит
S'en
vient,
s'en
va
Приходит,
уходит
Oh,
la
mienne
est
comme
ça
О,
моя
вот
такая
Faut
pas
qu'on
s'entraîne
Не
надо
нам
привыкать
À
toucher
le
bas
Коснуться
дна
Il
faudrait
qu'on
apprenne
Нам
нужно
научиться
À
vivre
avec
ça
Жить
с
этим
Comment
est
ma
peine?
Какая
моя
боль?
La
mienne
s'en
vient,
s'en
va
Моя
приходит,
уходит
S'en
vient,
s'en
va
Приходит,
уходит
S'en
vient,
s'en
va
Приходит,
уходит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Biolay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.