Les Enfoirés - La Chanson Des Restos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Chanson Des Restos - Les EnfoirésÜbersetzung ins Englische




La Chanson Des Restos
The Restaurant Song
Aujourd′hui, on n'a plus le droit
Today, we no longer have the right
Ni d′avoir faim, ni d'avoir froid
To be hungry, or to be cold
Dépassé le chacun pour soi
Moving beyond the "each man for himself" mindset
Quand je pense à toi, je pense à moi
When I think of you, I think of me
Je te promets pas le grand soir
I don't promise you a grand evening
Mais juste à manger et à boire
But just enough to eat and drink
Un peu de pain et de chaleur
A little bit of bread and warmth
Dans les restos, les restos du cœur
At the restaurants, the soup kitchens
Aujourd'hui, on n′a plus le droit
Today, we no longer have the right
Ni d′avoir faim, ni d'avoir froid
To be hungry, or to be cold
Dépassé le chacun pour soi
Moving beyond the "each man for himself" mindset
Quand je pense à toi, je pense à moi
When I think of you, I think of me
Je te promets pas le grand soir
I don't promise you a grand evening
Mais juste à manger et à boire
But just enough to eat and drink
Un peu de pain et de chaleur
A little bit of bread and warmth
Dans les restos, les restos du cœur
At the restaurants, the soup kitchens
Aujourd′hui, on n'a plus le droit
Today, we no longer have the right
Ni d′avoir faim, ni d'avoir froid
To be hungry, or to be cold
Dépassé le chacun pour soi
Moving beyond the "each man for himself" mindset
Quand je pense à toi, je pense à moi
When I think of you, I think of me
Je te promets pas le grand soir
I don't promise you a grand evening
Mais juste à manger et à boire
But just enough to eat and drink
Un peu de pain et de chaleur
A little bit of bread and warmth
Dans les restos, les restos du cœur
At the restaurants, the soup kitchens
Aujourd′hui, on n'a plus le droit
Today, we no longer have the right
Ni d'avoir faim, ni d′avoir froid
To be hungry, or to be cold
Dépassé le chacun pour soi
Moving beyond the "each man for himself" mindset
Quand je pense à toi, je pense à moi
When I think of you, I think of me
Je te promets pas le grand soir
I don't promise you a grand evening
Mais juste à manger et à boire
But just enough to eat and drink
Un peu de pain et de chaleur
A little bit of bread and warmth
Dans les restos, les restos du cœur
At the restaurants, the soup kitchens
Aujourd′hui, on n'a plus le droit
Today, we no longer have the right
Ni d′avoir faim, ni d'avoir froid
To be hungry, or to be cold
Dépassé le chacun pour soi
Moving beyond the "each man for himself" mindset
Quand je pense à toi, je pense à moi
When I think of you, I think of me
Je te promets pas le grand soir
I don't promise you a grand evening
Mais juste à manger et à boire
But just enough to eat and drink
Un peu de pain et de chaleur
A little bit of bread and warmth
Dans les restos, les restos du cœur
At the restaurants, the soup kitchens
Aujourd′hui, on n'a plus le droit
Today, we no longer have the right
Ni d′avoir faim, ni d'avoir froid
To be hungry, or to be cold
Dépassé le chacun pour soi
Moving beyond the "each man for himself" mindset
Quand je pense à toi, je pense à moi
When I think of you, I think of me
Je te promets pas le grand soir
I don't promise you a grand evening
Mais juste à manger et à boire
But just enough to eat and drink
Un peu de pain et de chaleur
A little bit of bread and warmth
Dans les restos, les restos du cœur
At the restaurants, the soup kitchens
Aujourd'hui, on n′a plus le droit
Today, we no longer have the right
Ni d′avoir faim, ni d'avoir froid
To be hungry, or to be cold





Autoren: Jean-jacques Goldman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.