Les Enfoirés - La fleur aux dents - Live Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La fleur aux dents - Live Version - Les EnfoirésÜbersetzung ins Russische




La fleur aux dents - Live Version
Цветок в зубах - Концертная версия
J'ai dépensé ma jeunesse comme une poignée de monnaie
Я потратил свою молодость, как горсть монет,
J'ai fait un peu de tout, un peu partout, sans savoir rien faire
Брался за все подряд, где только мог, толком ничего не умея.
La fleur aux dents, c'était tout ce que j'avais
Цветок в зубах вот и все, что у меня было.
Mais je savais bien que toutes les femmes du monde m'attendaient
Но я точно знал: все женщины мира ждут меня.
Il y a les filles dont on rêve et celles avec qui l'on dort
Есть девушки, о которых мечтаешь, и те, с кем спишь.
Il y a des filles qu'on regrette et celles qui laissent des remords
Есть девушки, о которых жалеешь, и те, что оставляют угрызения совести.
Il y a les filles que l'on aime et celles qu'on aurait pu aimer
Есть девушки, которых любишь, и те, которых мог бы полюбить.
Et un jour il y a la femme qu'on attendait
А однажды появляется женщина, которую ты ждал.
J'ai connu des lits de camp bien plus doux qu'un oreiller
Я знал походные кровати, которые были мягче подушек,
Et des festins de roi sur le zinc d'un buffet de gare
И королевские пиры за стойкой вокзального буфета.
J'ai connu bien des gens, je les ai tous bien aimés
Я знал много людей, и всех их очень любил,
Mais dans leur visage au fond, je n'ai rien fait que te chercher
Но в глубине души, глядя на их лица, я все время искал тебя.
Il y a des hommes dont on rêve et ceux avec qui l'on dort
Есть мужчины, о которых мечтаешь, и те, с кем спишь.
Il y a des hommes qu'on regrette et ceux qui laissent des remords
Есть мужчины, о которых жалеешь, и те, что оставляют угрызения совести.
Il y a les hommes que l'on aime et ceux qu'on aurait pu aimer
Есть мужчины, которых любишь, и те, которых мог бы полюбить.
Puis un jour il y a l'homme qu'on attendait
А однажды появляется мужчина, которого ты ждала.
Un jour ici, l'autre
Один день здесь, другой там.
Un jour riche et l'autre pas
Один день богат, другой пуст.
J'avais faim de tout voir, de tout savoir
Я жаждал все увидеть, все узнать.
J'avais tellement à faire
У меня было так много дел,
À me tromper de chemin tant de fois
Я столько раз сворачивал не туда,
J'ai quand même fini par trouver celui qui mène à toi
Но все-таки нашел дорогу, которая ведет к тебе.
Il y a les filles dont on rêve et celles avec qui l'on dort
Есть девушки, о которых мечтаешь, и те, с кем спишь.
Il y a des filles qu'on regrette et celles qui laissent des remords
Есть девушки, о которых жалеешь, и те, что оставляют угрызения совести.
Il y a des filles que l'on aime, celles qu'on aurait pu aimer
Есть девушки, которых любишь, и те, которых мог бы полюбить.
Puis un jour il y a la femme qu'on attendait
А однажды появляется женщина, которую ты ждал.
La-la-la-lala-lala-la, la-la-la-lala-lala
Ла-ла-ла-лала-лала-ла, ла-ла-ла-лала-лала
La-la-la-lala-lala-la, la-la-la-lala-lala
Ла-ла-ла-лала-лала-ла, ла-ла-ла-лала-лала
La-la-la-lala-lala-la, la-la-la-lala-lala
Ла-ла-ла-лала-лала-ла, ла-ла-ла-лала-лала
La-la-la-lala-lala-la la-la-la
Ла-ла-ла-лала-лала-ла ла-ла-ла
Il y a les filles dont on rêve et qui vous laisse comme un con
Есть девушки, о которых мечтаешь, а они оставляют тебя ни с чем,
Toutes ces filles, ces starlettes qui passent à la télévision
Все эти девчонки, эти звездочки, мелькающие по телевизору.
(La-la-la-lala-lala-la) Bonsoir
(Ла-ла-ла-лала-лала-ла) Добрый вечер.
Oh, bonsoir Mademoiselle, c'est vous qui chantiez?
О, добрый вечер, мадемуазель, это вы пели?
Oui (ah mais vous chantez vraiment très bien)
Да (вы правда очень хорошо поете).
Vous voulez bien m'apprendre à chanter?
Не могли бы вы научить меня петь?
On y va? (Ouais, on y va)
Пойдем? (Ага, пойдем).
La-la-la-lala-lala-la, la-la-la-lala-lala
Ла-ла-ла-лала-лала-ла, ла-ла-ла-лала-лала
La-la-la-lala-lala-la, la-la-la-lala-lala
Ла-ла-ла-лала-лала-ла, ла-ла-ла-лала-лала
La-la-la-lala-lala-la, la-la-la-lala-lala
Ла-ла-ла-лала-лала-ла, ла-ла-ла-лала-лала
La-la-la-lala-lala-la la-la-la
Ла-ла-ла-лала-лала-ла ла-ла-ла





Autoren: Claude Lemesle, Joe Dassin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.