Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-toi,
assise
dans
l'ombre
Посмотри,
как
ты
сидишь
в
тени
À
la
lueur
de
nos
mensonges
В
свете
нашей
лжи
Les
mains
glacées
jusqu'à
l'ongle
Руки
ледяные
до
ногтя
Regarde-toi
à
l'autre
pôle
Посмотри
на
себя
на
другом
полюсе
Fermer
les
yeux
sur
ce
qui
nous
ronge
Закрой
глаза
на
то,
что
нас
съедает
On
a
changé
à
la
longue
Мы
изменились
со
временем
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
шли
по
пути
On
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
расстояние
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
телом
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
шли
по
пути
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
телом
Mais
je
t'adore,
encore
Но
я
все
еще
люблю
вас
Je
vis
dans
une
maison
de
verre
Я
живу
в
стеклянном
доме
À
moitié
remplie
de
ton
eau
Половина
заполнена
вашей
водой
Sans
s'arrêter,
le
niveau
monte
Без
остановки
уровень
поднимается
Je
suis
le
fantôme
qui
s'égare
Я
блуждающий
призрак
Je
suis
étranger
à
ton
cœur
Я
чужой
твоему
сердцу
Seulement
regarde
comment
on
est
seuls
Просто
посмотри,
как
мы
одиноки
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
шли
по
пути
On
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
расстояние
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
телом
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
шли
по
пути
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
телом
Mais
je
t'adore,
encore
Но
я
все
еще
люблю
вас
Nos
chemins
sont
difficiles
Наши
пути
трудны
Et
si
longues
les
distances
И
так
длинные
расстояния
Mais
quand
nous
sommes
ensemble
Но
когда
мы
вместе
Nous
sommes
un
peu
moins
fragiles
Мы
немного
менее
хрупкие
Juste
un
peu
moins
fragiles
Просто
немного
менее
хрупкий
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
шли
по
пути
On
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
расстояние
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
телом
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
шли
по
пути
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
телом
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
шли
по
пути
On
a
tenu
la
distance
Мы
прошли
расстояние
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
телом
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
шли
по
пути
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
телом
Mais
je
t'adore,
encore
Но
я
все
еще
люблю
вас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.