Les Enfoirés - Là-bas (Live Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Là-bas (Live Version) - Les EnfoirésÜbersetzung ins Russische




Là-bas (Live Version)
Там (концертная версия)
Là-bas, tout est neuf et tout est sauvage
Там всё новое и всё дикое,
Libre continent sans grillages
Свободный континент без ограждений.
Ici nos rêves sont étroits
Здесь наши мечты такие тесные,
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, c'est pour ça que j'irai là-bas
О-о-о-о-о, поэтому я отправлюсь туда.
Là-bas, faut du cœur et faut du courage
Там нужно сердце и нужна смелость,
Mais tout est possible à mon âge
Но всё возможно в моём возрасте.
Si tu as la force et la foi
Если у тебя есть сила и вера,
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, l'or est à portée de tes doigts
О-о-о-о-о, золото окажется в твоих руках.
C'est pour ça que j'irai là-bas
Поэтому я отправлюсь туда.
N'y va pas, y a des tempêtes et des naufrages
Не ходи туда, там штормы и кораблекрушения,
Le feu, les diables et les mirages
Огонь, черти и миражи.
Je te sais si fragile parfois
Я знаю, ты бываешь таким хрупким,
Ho-oh-oh-oh-oh, reste au creux de moi
О-о-о-о-о, останься в моих объятиях.
On a tant d'amour à faire, tant de bonheur à venir
У нас так много любви, так много будущего счастья,
Je te veux mari et père, et toi tu rêves de partir
Я хочу, чтобы ты стал мужем и отцом, а ты мечтаешь уйти.
Ici tout est joué d'avance et l'on n'y peut rien changer
Здесь всё предрешено, и ничего нельзя изменить.
Tout dépend de ta naissance et moi je ne suis pas bien
Всё зависит от твоего происхождения, а я родился не под той звездой.
Là-bas, loin de nos vies, de nos villages
Там, вдали от наших жизней, от наших деревень,
J'oublierai ta voix, ton visage
Я забуду твой голос, твоё лицо.
J'ai beau te serrer dans mes bras
Как бы крепко я ни сжимал тебя в своих объятиях,
Oh-oh-oh, tu m'échappes déjà là-bas
О-о-о-о, ты уже ускользаешь от меня туда.
J'aurai ma chance, j'aurai mes droits (n'y va pas)
У меня будет шанс, у меня будут права (не ходи туда),
Et la fierté qu'ici je n'ai pas (là-bas)
И гордость, которой у меня здесь нет (туда).
Tout ce que tu mérites est à toi (n'y va pas)
Всё, чего ты заслуживаешь, будет твоим (не ходи туда),
Ici les autres imposent leurs lois (là-bas)
Здесь другие навязывают свои законы (туда).
Je te perdrais peut-être là-bas (n'y va pas)
Может быть, я потеряю тебя там (не ходи туда),
Je me perds si je reste (là-bas)
Я потеряю себя, если останусь здесь (туда).
Vie ne m'a pas laissé le choix (n'y va pas)
Жизнь не оставила мне выбора (не ходи туда),
Toi et moi ce sera là-bas ou pas (là-bas)
Мы будем вместе там или нигде (туда).
Tout est neuf et tout est sauvage (n'y va pas)
Всё новое и всё дикое (не ходи туда),
Libre continent sans grillages (là-bas)
Свободный континент без ограждений (туда).
Beau comme on n'imagine pas (n'y va pas)
Прекрасный, как мы и представить себе не можем (не ходи туда),
Ici, même nos rêves sont étroits (là-bas)
Здесь даже мечты у нас узкие (туда).
C'est pour ça que j'irai là-bas (n'y va pas)
Поэтому я отправлюсь туда (не ходи туда),
On ne m'a pas laissé le choix
У меня не осталось выбора.
Je me perds si je reste
Я потеряю себя, если останусь здесь.
C'est pour ça que j'irai là-bas (là-bas)
Поэтому я отправлюсь туда (туда).
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
N'y va pas
Не ходи туда.
Ah, là-bas
Ах, туда.
Hm, tout est neuf et tout est sauvage
Хм, всё новое и всё дикое.
Ici les autres imposent leurs lois
Здесь другие навязывают свои законы.
Tout est neuf et tout est sauvage
Всё новое и всё дикое.
Libre continent sans grillages
Свободный континент без ограждений.





Autoren: Jean-jacques Goldman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.