Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Morgane de toi
Morgane de toi
                         
                        
                            
                                        Y'a 
                                        un 
                                        mariolle, 
                                        il 
                                            a 
                                        au 
                                        moins 
                                        quatre 
                                        ans 
                            
                                        There's 
                                            a 
                                        little 
                                        rascal, 
                                        he's 
                                        at 
                                        least 
                                        four 
                                        years 
                                        old 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        veut 
                                        t' 
                                        piquer 
                                        ta 
                                        pelle 
                                        et 
                                        ton 
                                        seau 
                            
                                        He 
                                        wants 
                                        to 
                                        steal 
                                        your 
                                        shovel 
                                        and 
                                        your 
                                        bucket 
                            
                         
                        
                            
                                        Ta 
                                        couche 
                                        culotte 
                                        avec 
                                        tes 
                                        bonbecs 
                                        dedans 
                            
                                        Your 
                                        diaper 
                                        with 
                                        your 
                                        candies 
                                        inside 
                            
                         
                        
                            
                                        Lolita, 
                                        défend-toi, 
                                        fous-y 
                                        un 
                                        coup 
                                        d' 
                                        râteau 
                                        dans 
                                        l' 
                                        dos 
                            
                                        Lolita, 
                                        defend 
                                        yourself, 
                                        give 
                                        him 
                                            a 
                                        rake 
                                        in 
                                        the 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Attend 
                                        un 
                                        peu 
                                        avant 
                                        de 
                                        t' 
                                        faire 
                                        emmerder 
                            
                                        Wait 
                                            a 
                                        bit 
                                        before 
                                        you 
                                        let 
                                        him 
                                        bully 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Par 
                                        ces 
                                        p'tits 
                                        machos 
                                        qui 
                                        pensent 
                                        qu'à 
                                        une 
                                        chose 
                            
                                        By 
                                        these 
                                        little 
                                        macho 
                                        kids 
                                        who 
                                        only 
                                        think 
                                        about 
                                        one 
                                        thing 
                            
                         
                        
                            
                                        Jouer 
                                        au 
                                        docteur 
                                        non 
                                        conventionné 
                            
                                        Playing 
                                        doctor 
                                        without 
                                            a 
                                        license 
                            
                         
                        
                            
                                        J'y 
                                        ai 
                                        joué 
                                        aussi, 
                                        je 
                                        sais 
                                        de 
                                        quoi 
                                        j' 
                                        cause 
                            
                                            I 
                                        played 
                                        that 
                                        too, 
                                            I 
                                        know 
                                        what 
                                        I'm 
                                        talking 
                                        about 
                            
                         
                        
                            
                                        J' 
                                        les 
                                        connais 
                                        bien 
                                        les 
                                        play-boys 
                                        des 
                                        bacs 
                                            à 
                                        sable 
                            
                                            I 
                                        know 
                                        them 
                                        well, 
                                        the 
                                        playboys 
                                        of 
                                        the 
                                        sandboxes 
                            
                         
                        
                            
                                        J' 
                                        draguais 
                                        leurs 
                                        mères 
                                        avant 
                                        d' 
                                        connaître 
                                        la 
                                        tienne 
                            
                                            I 
                                        used 
                                        to 
                                        flirt 
                                        with 
                                        their 
                                        mothers 
                                        before 
                                            I 
                                        met 
                                        yours 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        tu 
                                        les 
                                        écoutes 
                                            y 
                                        t' 
                                        feront 
                                        porter 
                                        leurs 
                                        cartables 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        listen 
                                        to 
                                        them, 
                                        they'll 
                                        make 
                                        you 
                                        carry 
                                        their 
                                        schoolbags 
                            
                         
                        
                            
                                        'Reusement 
                                        qu' 
                                        j' 
                                        suis 
                                        là, 
                                        que 
                                        j' 
                                        te 
                                        regarde 
                                        et 
                                        que 
                                        j' 
                                        t'aime 
                            
                                        Luckily, 
                                        I'm 
                                        here, 
                                        watching 
                                        you 
                                        and 
                                        loving 
                                        you 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        J' 
                                        suis 
                                        qu'un 
                                        fantôme 
                                        quand 
                                        tu 
                                        vas 
                                        où 
                                        j' 
                                        suis 
                                        pas 
                            
                                        I'm 
                                        just 
                                            a 
                                        ghost 
                                        when 
                                        you 
                                        go 
                                        where 
                                        I'm 
                                        not 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        sais 
                                        ma 
                                        môme 
                            
                                        You 
                                        know, 
                                        my 
                                        girl 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        j' 
                                        suis 
                                        morgane 
                                        de 
                                        toi 
                            
                                        That 
                                            I 
                                        am 
                                        all 
                                        yours 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        j'en 
                                        ai 
                                        marre 
                                        de 
                                        m' 
                                        faire 
                                        tatouer 
                                        des 
                                        machins 
                            
                                        I'm 
                                        so 
                                        tired 
                                        of 
                                        getting 
                                        tattoos 
                                        of 
                                        things 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        m' 
                                        font 
                                        comme 
                                        une 
                                        bande 
                                        dessinée 
                                        sur 
                                        la 
                                        peau 
                            
                                        That 
                                        make 
                                        me 
                                        look 
                                        like 
                                            a 
                                        comic 
                                        book 
                                        on 
                                        my 
                                        skin 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        écrit 
                                        ton 
                                        nom 
                                        avec 
                                        des 
                                        clous 
                                        dorés 
                            
                                            I 
                                        wrote 
                                        your 
                                        name 
                                        with 
                                        golden 
                                        nails 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        par 
                                        un, 
                                        plantés 
                                        dans 
                                        le 
                                        cuir 
                                        de 
                                        mon 
                                        blouson 
                                        dans 
                                        l' 
                                        dos 
                            
                                        One 
                                        by 
                                        one, 
                                        planted 
                                        in 
                                        the 
                                        leather 
                                        of 
                                        my 
                                        jacket 
                                        on 
                                        my 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        T'es 
                                        la 
                                        seule 
                                        gonzesse 
                                        que 
                                        j' 
                                        peux 
                                        tenir 
                                        dans 
                                        mes 
                                        bras 
                            
                                        You're 
                                        the 
                                        only 
                                        girl 
                                            I 
                                        can 
                                        hold 
                                        in 
                                        my 
                                        arms 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        m' 
                                        démettre 
                                        une 
                                        épaule, 
                                        sans 
                                        plier 
                                        sous 
                                        ton 
                                        poids 
                            
                                        Without 
                                        dislocating 
                                            a 
                                        shoulder, 
                                        without 
                                        collapsing 
                                        under 
                                        your 
                                        weight 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        pèses 
                                        moins 
                                        lourd 
                                        qu'un 
                                        moineau 
                                        qui 
                                        mange 
                                        pas 
                            
                                        You 
                                        weigh 
                                        less 
                                        than 
                                            a 
                                        little 
                                        bird 
                                        that 
                                        doesn't 
                                        eat 
                            
                         
                        
                            
                                        Déploie 
                                        jamais 
                                        tes 
                                        ailes, 
                                        Lolita 
                                        t'envole 
                                        pas 
                            
                                        Never 
                                        spread 
                                        your 
                                        wings, 
                                        Lolita, 
                                        don't 
                                        fly 
                                        away 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        tes 
                                        miches 
                                        de 
                                        rat 
                                        qu'on 
                                        dirait 
                                        des 
                                        noisettes 
                            
                                        With 
                                        your 
                                        tiny 
                                        breasts 
                                        that 
                                        look 
                                        like 
                                        little 
                                        nuts 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ta 
                                        peau 
                                        plus 
                                        sucrée 
                                        qu'un 
                                        pain 
                                        au 
                                        chocolat 
                            
                                        And 
                                        your 
                                        skin 
                                        sweeter 
                                        than 
                                        chocolate 
                                        bread 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        risques 
                                        de 
                                        donner 
                                        faim 
                                            a 
                                        un 
                                        tas 
                                        de 
                                        p'tits 
                                        mecs 
                            
                                        You 
                                        risk 
                                        making 
                                            a 
                                        lot 
                                        of 
                                        little 
                                        guys 
                                        hungry 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        t'iras 
                                            à 
                                        l'école, 
                                        si 
                                        jamais 
                                        t'y 
                                        vas 
                            
                                        When 
                                        you 
                                        go 
                                        to 
                                        school, 
                                        if 
                                        you 
                                        ever 
                                        do 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'est-ce 
                                        qu' 
                                        tu 
                                        m' 
                                        racontes 
                                        tu 
                                        veux 
                                        un 
                                        p'tit 
                                        frangin 
                            
                                        What 
                                        are 
                                        you 
                                        talking 
                                        about, 
                                        you 
                                        want 
                                            a 
                                        little 
                                        brother? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        veux 
                                        qu' 
                                        j' 
                                        t'achète 
                                        un 
                                        ami 
                                        Pierrot 
                            
                                        You 
                                        want 
                                        me 
                                        to 
                                        buy 
                                        you 
                                            a 
                                        friend, 
                                        Pierrot? 
                            
                         
                        
                            
                                        Eh 
                                        les 
                                        bébés 
                                        ça 
                                        s' 
                                        trouve 
                                        pas 
                                        dans 
                                        les 
                                        magasins 
                            
                                        Well, 
                                        babies 
                                        aren't 
                                        found 
                                        in 
                                        stores 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        j' 
                                        crois 
                                        pas 
                                        que 
                                        ta 
                                        mère 
                                        voudra 
                                        qu' 
                                        j' 
                                        lui 
                                        fasse 
                                        un 
                                        p'tit 
                                        dans 
                                        l' 
                                        dos 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        don't 
                                        think 
                                        your 
                                        mother 
                                        would 
                                        want 
                                        me 
                                        to 
                                        make 
                                        one 
                                        for 
                                        her 
                                        on 
                                        the 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Ben 
                                        quoi 
                                        Lola 
                                        on 
                                        est 
                                        pas 
                                        bien 
                                        ensemble 
                            
                                        What's 
                                        wrong, 
                                        Lola, 
                                        aren't 
                                        we 
                                        happy 
                                        together? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        crois 
                                        pas 
                                        qu'on 
                                        est 
                                        déjà 
                                        bien 
                                        assez 
                                        nombreux 
                            
                                        Don't 
                                        you 
                                        think 
                                        we're 
                                        enough 
                                        already? 
                            
                         
                        
                            
                                        T'entends 
                                        pas 
                                        c' 
                                        bruit, 
                                        c'est 
                                        le 
                                        monde 
                                        qui 
                                        tremble 
                            
                                        Don't 
                                        you 
                                        hear 
                                        that 
                                        noise, 
                                        it's 
                                        the 
                                        world 
                                        trembling 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        les 
                                        cris 
                                        des 
                                        enfants 
                                        qui 
                                        sont 
                                        malheureux 
                            
                                        Under 
                                        the 
                                        cries 
                                        of 
                                        children 
                                        who 
                                        are 
                                        unhappy 
                            
                         
                        
                            
                                        Allez 
                                        viens 
                                        avec 
                                        moi, 
                                        j' 
                                        t'embarque 
                                        dans 
                                        ma 
                                        galère 
                            
                                        Come 
                                        with 
                                        me, 
                                        I'll 
                                        take 
                                        you 
                                        on 
                                        my 
                                        journey 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        mon 
                                        arche 
                                        y'a 
                                        d' 
                                        la 
                                        place 
                                        pour 
                                        tous 
                                        les 
                                        marmots 
                            
                                        There's 
                                        room 
                                        for 
                                        all 
                                        the 
                                        little 
                                        kids 
                                        in 
                                        my 
                                        ark 
                            
                         
                        
                            
                                        Avant 
                                        qu' 
                                        ce 
                                        monde 
                                        devienne 
                                        un 
                                        grand 
                                        cimetière 
                            
                                        Before 
                                        this 
                                        world 
                                        becomes 
                                            a 
                                        big 
                                        cemetery 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        profiter 
                                        un 
                                        peu 
                                        du 
                                        vent 
                                        qu'on 
                                            a 
                                        dans 
                                        l' 
                                        dos 
                            
                                        We 
                                        have 
                                        to 
                                        enjoy 
                                        the 
                                        wind 
                                        in 
                                        our 
                                        sails 
                                        for 
                                            a 
                                        little 
                                        while 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Renaud Pierre Manuel Sechan, Franck Langolff
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.