Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me quitte pas - Live Version
Don't Leave Me - Live Version
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Il
faut
oublier
We
have
to
forget
Tout
peut
s'oublier
Everything
can
be
forgotten
Qui
s'enfuit
déjà
That's
already
running
away
Oublier
le
temps
des
malentendus
Forget
the
time
of
misunderstandings
Et
le
temps
perdu
And
the
wasted
time
À
savoir
comment
To
know
how
Oublier
ces
heures
qui
tuaient
parfois
à
coups
de
pourquoi
Forget
those
hours
that
sometimes
killed
with
blows
of
why
Le
cœur
du
bonheur
The
heart
of
happiness
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Moi,
je
t'offrirai
des
perles
de
pluie
I'll
offer
you
pearls
of
rain
Venues
de
pays
où
il
ne
pleut
pas
From
countries
where
it
doesn't
rain
Je
creuserai
la
terre
jusqu'après
ma
mort
I'll
dig
the
earth
until
after
my
death
Pour
couvrir
ton
corps
d'or
et
de
lumière
To
cover
your
body
with
gold
and
light
Je
ferai
un
domaine
où
l'amour
sera
roi
I
will
make
a
domain
where
love
will
be
king
Où
l'amour
sera
loi,
où
tu
seras
reine
Where
love
will
be
law,
where
you
will
be
queen
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Je
t'inventerai
des
mots
insensés
I'll
invent
meaningless
words
for
you
Que
tu
comprendras
That
you
will
understand
Je
te
parlerai
de
ces
amants-là
qui
ont
vu
deux
fois
leur
cœur
s'embraser
I
will
tell
you
about
those
lovers
who
saw
their
hearts
ignite
twice
Je
te
raconterai
l'histoire
de
ce
roi
I
will
tell
you
the
story
of
that
king
Mort
de
n'avoir
pas
pu
te
rencontrer
Who
died
because
he
couldn't
meet
you
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
On
a
vu
souvent
rejaillir
le
feu
We
have
often
seen
the
fire
erupt
D'un
ancien
volcan
qu'on
croyait
trop
vieux
From
an
old
volcano
that
was
thought
too
old
Il
est
paraît-il
des
terres
brûlées
It
seems
there
are
scorched
lands
Donnant
plus
de
blé
qu'un
meilleur
avril
Giving
more
wheat
than
a
better
April
Et
quand
vient
le
soir
pour
qu'un
ciel
flamboie
And
when
the
evening
comes
for
a
sky
to
blaze
Le
rouge
et
le
noir
ne
s'épousent-ils
pas?
Do
not
red
and
black
marry?
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Je
n'vais
plus
pleurer
I
will
not
cry
anymore
Je
n'vais
plus
parler
I
will
not
speak
anymore
Je
me
cacherai
là
à
te
regarder
I
will
hide
there
watching
you
Danser
et
sourire
et
à
t'écouter
Dancing
and
smiling
and
listening
to
you
Chanter
et
puis
rire
Singing
and
then
laughing
Laisse-moi
devenir
l'ombre
de
ton
ombre
Let
me
become
the
shadow
of
your
shadow
L'ombre
de
ta
main,
l'ombre
de
ton
chien
The
shadow
of
your
hand,
the
shadow
of
your
dog
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jacques Brel, Wojciech Mlynarski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.