Les Enfoirés - Prendre racine - Live Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Prendre racine - Live Version - Les EnfoirésÜbersetzung ins Russische




Prendre racine - Live Version
Пустить корни - Концертная версия
C'est pas très loin de la ville
Это недалеко от города,
C'est pas plus grand qu'un cœur tranquille
Не больше, чем спокойное сердце,
C'est nos racines
Это наши корни.
Elles sont toujours restées loin
Они всегда оставались далеко,
on peut voir la mer sans fin
Там, где можно увидеть бесконечное море
Et l'avenir, et l'avenir
И будущее, и будущее.
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
Всегда хотеть скрывать от других свои слабости,
Avoir envie que quelqu'un d'autre s'en aille
Желать, чтобы кто-то другой ушел,
Avoir peur de revenir
Бояться вернуться,
Avoir droit de devenir
Иметь право стать кем-то.
On peut s'aimer
Мы можем любить друг друга,
Se désaimer
Разлюбить друг друга,
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
Мы похожи только на то, что делаем.
On peut rêver
Мы можем мечтать,
Se réveiller
Просыпаться,
On est semblable à ce qu'on est
Мы подобны тому, кто мы есть.
que tu sois avec moi
Где бы ты ни была со мной,
Et qu'on aille on sera trois
И куда бы мы ни шли, нас будет трое:
Le manque de nous
Ты, я и тоска по нам.
Tous les soleils des mois d'août
Все солнца августовских месяцев,
Le manque de ce qui fait ce qu'on est
Нехватка того, что делает нас теми, кто мы есть,
L'absence de tout, l'absence de nous
Отсутствие всего, отсутствие нас.
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
Всегда хотеть скрывать от других свои слабости,
Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
Желать, чтобы кто-то другой ушел,
Avoir peur de revenir
Бояться вернуться,
Avoir droit de devenir
Иметь право стать кем-то.
On peut s'aimer
Мы можем любить друг друга,
Se désaimer
Разлюбить друг друга,
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
Мы похожи только на то, что делаем.
On peut rêver
Мы можем мечтать,
Se réveiller
Просыпаться,
On est semblable à ce qu'on est
Мы подобны тому, кто мы есть.
On peut s'aimer
Мы можем любить друг друга,
Se désaimer
Разлюбить друг друга,
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait, yeah, yeah
Мы похожи только на то, что делаем, yeah, yeah.
On a beau prendre des trains
Мы можем садиться на поезда,
Ce sera toujours pour pouvoir enfin
Это всегда будет для того, чтобы наконец
Toucher les cimes
Коснуться вершин,
Prendre racine
Пустить корни.





Autoren: CALOGERO MAURICI, GIOACCHINO MAURICI, PATRICE GUIRAO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.