Les Fatals Picards - Le putois - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le putois - Les Fatals PicardsÜbersetzung ins Englische




Le putois
The Polecat
Ah j'les trouve quand même un p'tit peu désuets hein
Ah, I find them all a bit outdated, don't you?
Quand à Adamo
As for Adamo
L'a d'bonnes idées mais trouve pas toujours les mots hein
He has good ideas but can't always find the right words
Restait Hervé Villard
Hervé Villard remains
Mais Capri c'est trop triste, ça donne le cafard
But Capri is too sad, it gives me the blues
A moins qu'Frédéric François
Unless it's Frédéric François
Ah oui mais lui j'aime vraiment pas sa coiffure hein
Ah, but I really don't like his hairstyle
Et c'est pour ça que moi...
And that's why I...
J'aime le putois
I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
Il est fort il est droit
He is strong, he is upright
Oui j'aime le putois
Yes, I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
En son nom je me bats
In his name, I fight
Oui j'aime le putois
Yes, I love the polecat
[Il est toujours joyeux!]
[He is always cheerful!]
Y'a bien Mère Térésa
There is Mother Theresa
Mais Calcutta c'est sale, c'est loin ça m'arrange pas
But Calcutta is dirty, it's far away, it doesn't suit me
Et puis y'a l'Abbé Pierre
And then there's Abbé Pierre
Mais ici l'emmaüs chez moi, ça va qu'dans les waters
But here the Emmaus movement only fits in my toilet
Monseigneur Lustiger
Monsignor Lustiger
Ses sermons y m'émeuvent mais y m'font un peu chier
His sermons move me, but they also bore me a little
Après tout, y'a le Pape
After all, there is the Pope
Mais lui il est vraiment trop euh... polonais
But he's really too... Polish
Et c'est pour ça que moi...
And that's why I...
J'aime le putois
I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
Il est fort il est droit
He is strong, he is upright
Oui j'aime le putois
Yes, I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
En son nom je me bats
In his name, I fight
Oui j'aime le putois
Yes, I love the polecat
[Il rend les gens heureux!]
[He makes people happy!]
L'Elizabeth Teissier
Elizabeth Teissier
Ah j'ai du mal à y croire, pour moi c'est du truqué
Ah, I have a hard time believing it, for me it's fake
Prenons Paco Rabanne
Let's take Paco Rabanne
Réincarné p'têt'e bin mais y fume pas qu'des gitanes hein
Maybe reincarnated, but he doesn't smoke only Gitanes
Y'avait bien Nathaniel
There was Nathaniel
Mais l'pauvre gars il est mort euh, machiné par euh Raël
But the poor guy is dead, euh, brainwashed by Raël
Il reste Didier Derliche
There's still Didier Derliche
L'est pas fortiche mais... l'est malade
He's not very good but... he's sick
[-euh nan, nan il est plus malade -ah cool!]
[-euh, no, no, he's not sick anymore -ah, cool!]
Et c'est pour ça que moi...
And that's why I...
J'aime le putois
I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
Il est fort il est droit
He is strong, he is upright
Oui j'aime le putois
Yes, I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
En son nom je me bats
In his name, I fight
Oui j'aime le putois
Yes, I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
Il est fort il est droit
He is strong, he is upright
Oui j'aime le putois
Yes, I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
J'aime le putois
I love the polecat
En son nom je me bats
In his name, I fight
Oui j'aime le putois
Yes, I love the polecat





Autoren: Ivan Callot, Julie Tartarin, Thierry Maniere


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.