Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle affaire
Хорошенькое дельце
Elle
déboule
ventre
à
terre,
Врывается
она
как
вихрь,
Nous
fait
voir
ses
arrières.
Показывая
свой
тыл.
Ses
attributs
mal
répartis
Её
достоинства
сомнительны,
Lui
donne
un
air!
Придают
ей
вид…
La
Belle
Affaire
Хорошенького
дельца.
Elle
déballe
des
sornettes,
Мелет
всякую
чушь,
Nous
fait
la
pluie
et
le
beau
Устраивает
то
дождь,
то
Temps.
Ses
sentiments
mal
Солнце.
Чувства
её
сомнительны,
Répartis,
lui
donnent
un
air!
Придают
ей
вид…
La
mère
misère
Настоящей
бедяги.
Elle
sillonne
l'atmosphère,
Она
носится
по
миру,
Une
haleine
réfractaire.
С
дыханием,
как
у
дракона.
Ses
propos
mal
répartis
lui
Её
речи
сомнительны,
Donnent
un
air
de
fille
à
s'taire.
Придают
ей
вид
девицы,
которой
лучше
помолчать.
La
Belle
Affaire,
la
mère
Хорошенькое
дельце,
настоящая
Misère
veut
satisfaire
à
ses
Бедяга
хочет
удовлетворить
свои
Affaires,
faire
et
défaire
pour
Желания,
делать
и
переделывать,
Mieux
déplaire.
Чтобы
только
насолить.
Ses
attributs
mal
répartis
Её
достоинства
сомнительны,
Lui
donnent
un
air.
Придают
ей
вид…
La
Belle
Affaire.
Хорошенького
дельца.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Les Hurlements D'léo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.