Les Jeux Sont Funk - Motorbike - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Motorbike - Les Jeux Sont FunkÜbersetzung ins Deutsche




Motorbike
Motorrad
Way back in the youthful days
Damals in den jungen Tagen
I wanted to learn how to ride a motorbike
wollte ich lernen, wie man Motorrad fährt
I called a friend whose father had a motorbike
Ich rief einen Freund an, dessen Vater ein Motorrad hatte
He brought the bike to my house
Er brachte das Motorrad zu mir nach Hause
He taught me how to ride within two minutes
Er brachte mir innerhalb von zwei Minuten das Fahren bei
I thought everything was OK
Ich dachte, alles wäre in Ordnung
We planned a journey
Wir planten eine Reise
Our destination was to a girl's house
Unser Ziel war das Haus eines Mädchens
On the highway we were taking to each other
Auf der Autobahn unterhielten wir uns
I made the moves, things were OK, I thought that was it
Ich machte die Manöver, alles war okay, ich dachte, das wär's
I'd forgotten myself, as the driver of the bike
Ich hatte mich selbst vergessen, als Fahrer des Motorrads
I turned to talk to him, and all of a sudden
Ich drehte mich um, um mit ihm zu reden, und ganz plötzlich
We were in the forest
waren wir im Wald
And I was cool
Und ich war cool
No stress, no panic, no breaking
Kein Stress, keine Panik, kein Bremsen
Ride on the speed of things
Im Fluss der Geschwindigkeit bleiben
We had no panic, no stress
Wir hatten keine Panik, keinen Stress
We sat on cool
Wir blieben cool
Until the bike came to a lower speed
Bis das Motorrad langsamer wurde
And the journey continues
Und die Reise geht weiter
We came back to the highway
Wir kamen zurück auf die Autobahn
We went to the girl's place
Wir gingen zum Haus des Mädchens
I was so bold enough to go to the house
Ich war kühn genug, zum Haus zu gehen
I said to my friend, go and call the lady out
Ich sagte zu meinem Freund, geh und ruf die Dame raus
He did that, then she came out, we had a nice talk
Er tat das, dann kam sie raus, wir hatten ein nettes Gespräch
I had to go back to my village
Ich musste zurück in mein Dorf
And I was cool
Und ich war cool
No stress, no panic, no breaking
Kein Stress, keine Panik, kein Bremsen
Ride on the speed of things
Im Fluss der Geschwindigkeit bleiben
We had no panic, no stress, no fear
Wir hatten keine Panik, keinen Stress, keine Angst
We stayed cool on the bike
Wir blieben cool auf dem Motorrad
Until we came to a lower speed
Bis wir langsamer wurden
Driving on the highway back was stressful
Die Rückfahrt auf der Autobahn war stressig
Because none of the cars on the highway
Denn keines der Autos auf der Autobahn
Was ready too allow us to drive
war bereit, uns fahren zu lassen
I had to do it on a higher speed
Ich musste mit höherer Geschwindigkeit fahren
By doing that my brand new shoes were spoiled
Dadurch wurden meine nagelneuen Schuhe ruiniert
Drive wise keep your hands on the bar
Fahr klug, halt die Hände am Lenker
The traffic is fine but the weather is changing
Der Verkehr ist in Ordnung, aber das Wetter ändert sich
Drive fast until you got gas
Fahr schnell, solange du Benzin hast
The highway is hot and the engine is burning
Die Autobahn ist heiß und der Motor glüht
Don't lag, stack up the miles
Bleib nicht zurück, sammle Meilen
Hang tight to your seat, hold on to the motion
Halt dich fest auf deinem Sitz, halt dich an der Bewegung fest
Drive fast until you got gas
Fahr schnell, solange du Benzin hast
Forget all your thoughts keep chasing the horizon
Vergiss all deine Gedanken, jage weiter dem Horizont nach
Drive past the jam and the crowd
Fahr am Stau und an der Menge vorbei
Drive past the edges of town
Fahr an den Stadträndern vorbei
Drive past fences and walls
Fahr an Zäunen und Mauern vorbei
Drive past houses and malls
Fahr an Häusern und Einkaufszentren vorbei
Chances you'll find it
Die Chancen stehen gut, dass du es findest
Unless you stop cruising
Es sei denn, du hörst auf zu cruisen





Autoren: Nardi Carlo

Les Jeux Sont Funk - Erasing Rock
Album
Erasing Rock
Veröffentlichungsdatum
25-03-2016



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.