Les Misérables - International Cast - Valjean's Soliloquy (What Have I Done?) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Valjean's Soliloquy (What Have I Done?)
Монолог Вальжана (Что я наделал?)
What have I done? Sweet Jesus what have I done?
Что я наделал? Господи, что я наделал?
Become a theif in the night, become a dog on the run
Стал вором в ночи, псом на бегу.
Have I fallen so far? And is the hour so late?
Неужели я пал так низко? И час так поздний?
That nothing remains but the cry of my hate?
Что ничего не осталось, кроме крика моей ненависти?
The cries in the dark that nobody hears
Крики во тьме, которые никто не слышит.
Here where I stand at the turning of the years
Здесь, где я стою на рубеже лет.
If there's another way to go
Если и был другой путь,
I missed it 20 long years ago
Я пропустил его 20 долгих лет назад.
My life was a war that could never be won
Моя жизнь была войной, которую нельзя было выиграть.
They gave me a number and murdered Valjean
Они дали мне номер и убили Вальжана.
When they chained me and left me for dead
Когда они сковали меня и оставили умирать
Just for stealing a mouthful of bread
Только за то, что я украл кусок хлеба.
Yet why did I allow that man
Но почему я позволил этому человеку
To touch my soul and teach me love?
Коснуться моей души и научить меня любви?
He treated me like any other
Он относился ко мне как к равному.
He gave me his trust, he called me brother
Он дал мне свое доверие, он назвал меня братом.
My life he claims for God above
Мою жизнь он посвящает Богу.
Can such things be?
Разве такое возможно?
For I had come to hate the world
Ведь я ненавидел этот мир,
This world that always hated me
Этот мир, который всегда ненавидел меня.
Take an eye for an eye
Око за око,
Turn your heart into stone
Преврати свое сердце в камень.
This is all I have lived for
Вот ради чего я жил,
This is all I have known
Вот все, что я знал.
One word from him and I'd be back
Одно его слово, и я вернусь
Beneath the lash, upon the rack
Под плеть, на дыбу.
Instead he offers me my freedom
Вместо этого он предлагает мне свободу.
I feel my shame inside me like a knife
Я чувствую свой позор, как нож в сердце.
He told me that I had a soul
Он сказал, что у меня есть душа.
How does he know?
Откуда он знает?
What spirit comes to move my life?
Какой дух движет моей жизнью?
Is there another way to go?
Есть ли другой путь?
I am reaching but I fall
Я тянусь, но падаю,
And the night is closing in
И ночь сгущается,
As I stare into the void
Пока я смотрю в пустоту,
Into the whirlpool of my sin
В омут своего греха.
I'll escape now from that world
Я убегу из этого мира,
From the world of Jean Valjean
Из мира Жана Вальжана.
Jean Valjean is nothing now
Жана Вальжана больше нет.
Another story must begin
Должна начаться другая история.





Autoren: Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.