Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Words
Сломанные слова
I'm
standing
way
too
close
to
the
edge
Я
стою
слишком
близко
к
краю,
Of
embarrassing
myself
again
Готовый
опять
опозориться,
Every
time
I'm
on
this
line
Каждый
раз
на
этой
грани
—
The
words
that
come
out
don't
say
what's
on
my
mind
Слова
не
передают,
что
в
голове.
What
I'm
feeling,
I
just
can't
express
Что
я
чувствую,
не
могу
выразить,
I
try
not
to
spend
all
night
Стараюсь
не
тратить
всю
ночь,
Overthinking
what
was
said
Разбирая
сказанное,
As
the
words
spin
in
my
head
Пока
слова
крутятся
в
голове.
Yeah,
I
try
with
all
my
might
Да,
я
стараюсь
изо
всех
сил,
To
get
my
sentences
just
right
Чтоб
фразы
звучали
как
надо,
So
I
say
just
what
I
meant
Чтоб
сказанное
было
в
точку,
But
it
gets
all
fucked
up
instead
Но
выходит
какая-то
чушь.
It's
like
words
are
broken
again
Словно
слова
снова
сломаны.
Did
I
really
mean
those
things
I
just
said?
Я
действительно
это
имел
в
виду?
Sounded
better
in
my
head
В
голове
звучало
лучше.
Maybe
Japanese
wouldn't
let
me
down
Может,
японский
не
подведёт,
So
misunderstood,
I've
been
handed
the
crown
Но
я
король
недопонимания.
What
I'm
feeling,
I
just
can't
express
Что
я
чувствую,
не
могу
выразить,
(Can't
express)
(Не
могу
выразить)
I
try
not
to
spend
all
night
Стараюсь
не
тратить
всю
ночь,
Overthinking
what
was
said
Разбирая
сказанное,
As
the
words
spin
in
my
head
Пока
слова
крутятся
в
голове.
Yeah,
I
try
with
all
my
might
Да,
я
стараюсь
изо
всех
сил,
To
get
my
sentences
just
right
Чтоб
фразы
звучали
как
надо,
So
I
say
just
what
I
meant
Чтоб
сказанное
было
в
точку,
But
it
gets
all
fucked
up
instead
Но
выходит
какая-то
чушь.
It's
like
words
are
broken
again
Словно
слова
снова
сломаны.
Like
when
I
tell
you
I'm
over
this
Как
когда
говорю,
что
мне
всё
равно,
I
don't
mean
that
I'm
over
every
Но
не
значит,
что
мне
плевать
на
Little
piece
of
everything
all
at
once
Каждую
мелочь
разом,
I'm
picking
battles
I
won't
regret
Я
выбираю
битвы
без
сожалений.
Like
when
you
tell
me
that
I'm
a
mess
Как
когда
ты
назвал
меня
неудачником,
Hurtful
words
just
drift
away
Обидные
слова
— просто
ветер,
We
don't
mean
them
the
way
we
say
so
anyway
Мы
не
думаем
так,
когда
говорим.
I
try
not
to
spend
all
night
Стараюсь
не
тратить
всю
ночь,
Overthinking
what
was
said
Разбирая
сказанное,
As
the
words
spin
in
my
head
Пока
слова
крутятся
в
голове.
Yeah,
I
try
with
all
my
might
Да,
я
стараюсь
изо
всех
сил,
To
get
my
sentences
just
right
Чтоб
фразы
звучали
как
надо,
So
I
say
just
what
I
meant
Чтоб
сказанное
было
в
точку,
But
it
gets
all
fucked
up
instead
Но
выходит
какая-то
чушь.
It's
like
words
are
broken
again
Словно
слова
снова
сломаны.
It's
like
words
are
broken
again
Словно
слова
снова
сломаны.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rogerio Manganelli, Peter Wasilewski, Matthew Yonker, Louis Schaub, Christopher Demakes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.