Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep on Chasing
Immer weiter jagen
Moving
a
bit
further
past
the
fray
Ein
Stück
weiter
weg
vom
Getümmel
The
suspended
belief
held
deep
in
yesterday
Der
aufgeschobene
Glaube,
tief
im
Gestern
verankert
We
were
chasing
our
fate
to
take
the
plunge
Wir
jagten
unserem
Schicksal
nach,
um
den
Sprung
zu
wagen
Pay
twice
the
price,
for
half
the
fun
Zahlten
den
doppelten
Preis
für
den
halben
Spaß
Trudging
slowly
through
reality
Langsam
durch
die
Realität
stapfend
Wading
through
a
sea
of
constant
jealousy
Watend
durch
ein
Meer
ständiger
Eifersucht
We
were
chasing
our
fate
to
take
the
plunge
Wir
jagten
unserem
Schicksal
nach,
um
den
Sprung
zu
wagen
Pay
twice
the
price,
for
half
the
fun
Zahlten
den
doppelten
Preis
für
den
halben
Spaß
The
ship
has
sailed,
the
song′s
been
sung
Das
Schiff
ist
ausgelaufen,
das
Lied
wurde
gesungen
Always
on
the
run
and
I
keep
on
chasing
Immer
auf
der
Flucht
und
ich
jage
weiter
Love
is
like
a
drug
and
it
keeps
me
waiting
Liebe
ist
wie
eine
Droge
und
sie
lässt
mich
warten
I
don't
want
to
go,
but
I
think
I
have
to
now
Ich
will
nicht
gehen,
aber
ich
glaube,
ich
muss
jetzt
Heading
closer
to
finality
Näher
der
Endgültigkeit
entgegen
Stepping
farther
away
from
my
insanity
Mich
weiter
von
meinem
Wahnsinn
entfernend
We
were
chasing
our
fate
to
take
the
plunge
Wir
jagten
unserem
Schicksal
nach,
um
den
Sprung
zu
wagen
The
ship
has
sailed,
the
song′s
been
sung
Das
Schiff
ist
ausgelaufen,
das
Lied
wurde
gesungen
Always
on
the
run
and
I
keep
on
chasing
Immer
auf
der
Flucht
und
ich
jage
weiter
Love
is
like
a
drug
and
it
keeps
me
waiting
Liebe
ist
wie
eine
Droge
und
sie
lässt
mich
warten
I
don't
want
to
go,
but
I
think
I
have
to
now
Ich
will
nicht
gehen,
aber
ich
glaube,
ich
muss
jetzt
Love
is
like
a
drug
and
it
keeps
me
waiting
Liebe
ist
wie
eine
Droge
und
sie
lässt
mich
warten
Always
on
the
run
and
I
keep
on
chasing
Immer
auf
der
Flucht
und
ich
jage
weiter
I
don't
wanna
go,
but
I
think
I
have
to
now
Ich
will
nicht
gehen,
aber
ich
glaube,
ich
muss
jetzt
I
think
I
have
to
now
Ich
glaube,
ich
muss
jetzt
Extinguish
all
the
flames
Lösche
alle
Flammen
It′s
getting
hotter
than
hell
Es
wird
heißer
als
die
Hölle
But,
it′s
still
cold
in
here,
yeah
Aber,
es
ist
immer
noch
kalt
hier
drin,
ja
Maybe
it's
the
subtlety
Vielleicht
ist
es
die
Subtilität
Passive
aggressive
casualty
Passiv-aggressives
Opfer
It′s
hard
to
find
the
path,
when
it
dead
ends
Es
ist
schwer,
den
Weg
zu
finden,
wenn
er
in
einer
Sackgasse
endet
Keep
marching
on,
on,
on,
on
Marschier
weiter,
weiter,
weiter,
weiter
Always
on
the
run
and
I
keep
on
chasing
Immer
auf
der
Flucht
und
ich
jage
weiter
Love
is
like
a
drug
and
it
keeps
me
waiting
Liebe
ist
wie
eine
Droge
und
sie
lässt
mich
warten
I
don't
want
to
go,
but
I
think
I
have
to
now
Ich
will
nicht
gehen,
aber
ich
glaube,
ich
muss
jetzt
Love
is
like
a
drug
and
it
keeps
me
waiting
Liebe
ist
wie
eine
Droge
und
sie
lässt
mich
warten
Always
on
the
run,
every
moments
faded
Immer
auf
der
Flucht,
jeder
Moment
verblasst
I
don′t
want
to
go,
but
I
think
I
have
to
now
Ich
will
nicht
gehen,
aber
ich
glaube,
ich
muss
jetzt
Always
on
the
run,
I
keep
on
chasing
Immer
auf
der
Flucht,
ich
jage
weiter
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rogerio Manganelli, Matthew Yonker, Chistopher Demakes, Louis Schaub, Peter Wasilewski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.