Less Than Jake - Nervous in the Alley (Recorded Live at The State Theater in St. Petersburg FL on 02/09/2007) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Nervous in the Alley (Recorded Live at The State Theater in St. Petersburg FL on 02/09/2007)
Nervös in der Gasse (Live aufgenommen im The State Theater in St. Petersburg FL am 09.02.2007)
On a Tuesday in the rain,
An einem Dienstag im Regen,
I never thought there'd come a day.
Ich hätte nie gedacht, dass ein Tag kommen würde.
I never thought there'd come a day, yea.
Ich hätte nie gedacht, dass ein Tag kommen würde, ja.
If I put myself to the test,
Wenn ich mich selbst auf die Probe stelle,
Would I ever raise a fist.
Würde ich jemals eine Faust erheben?
Would I just shut my mouth,
Würde ich einfach meinen Mund halten,
Would I just block it out.
Würde ich es einfach ausblenden?
I've swore it a million times,
Ich habe es millionenfach geschworen,
Never to be left again with that feeling,
Nie wieder mit diesem Gefühl zurückgelassen zu werden,
Of hopelessness left standing.
Von Hoffnungslosigkeit, alleingelassen.
Just nervous in the alley.
Nur nervös in der Gasse.
I've swore it a million times,
Ich habe es millionenfach geschworen,
Never to be left again with that feeling,
Nie wieder mit diesem Gefühl zurückgelassen zu werden,
Of hopelessness left standing.
Von Hoffnungslosigkeit, alleingelassen.
Just nervous in the alley, woah.
Nur nervös in der Gasse, woah.
Just nervous in the alley.
Nur nervös in der Gasse.
And when all is said and through.
Und wenn alles gesagt und vorbei ist.
Would I know just what to do.
Wüsste ich dann genau, was zu tun ist?
Would I know just what to do, yea.
Wüsste ich dann genau, was zu tun ist, ja.
If I put myself to the test,
Wenn ich mich selbst auf die Probe stelle,
Would I ever raise a fist.
Würde ich jemals eine Faust erheben?
Would I just shut my mouth,
Würde ich einfach meinen Mund halten,
Would I just block it out.
Würde ich es einfach ausblenden?
I've swore it a million times,
Ich habe es millionenfach geschworen,
Never to be left again with that feeling,
Nie wieder mit diesem Gefühl zurückgelassen zu werden,
Of hopelessness left standing.
Von Hoffnungslosigkeit, alleingelassen.
Just nervous in the alley.
Nur nervös in der Gasse.
I've swore it a million times,
Ich habe es millionenfach geschworen,
Never to be left again with that feeling,
Nie wieder mit diesem Gefühl zurückgelassen zu werden,
Of hopelessness left standing.
Von Hoffnungslosigkeit, alleingelassen.
Just nervous in the alley.
Nur nervös in der Gasse.
Woah-oh... Just nervous in the alley.
Woah-oh... Nur nervös in der Gasse.
Woah-oh... Just nervous in the alley.
Woah-oh... Nur nervös in der Gasse.
Woah-oh... Just nervous in the alley.
Woah-oh... Nur nervös in der Gasse.
Woah-oh.Woah-woah.
Woah-oh.Woah-woah.
It's a change of heart,
Es ist ein Sinneswandel,
That keeps us apart
Der uns auseinanderhält
(You say its true,
(Du sagst, es ist wahr,
You know its true,
Du weißt, es ist wahr,
Nothing left except for me and you)
Nichts ist übrig außer mir und dir)
It's not that strange,
Es ist nicht so seltsam,
With all I have to say,
Bei allem, was ich zu sagen habe,
I wonder what I'm fighting for, yea.
Ich frage mich, wofür ich kämpfe, ja.
I've swore it a million times,
Ich habe es millionenfach geschworen,
Never to be left again with that feeling,
Nie wieder mit diesem Gefühl zurückgelassen zu werden,
Of hopelessness left standing.
Von Hoffnungslosigkeit, alleingelassen.
Just nervous in the alley.
Nur nervös in der Gasse.
(Woooooaaaaaaaahhhhhhhh)
(Woooooaaaaaaaahhhhhhhh)
I've swore it a million times,
Ich habe es millionenfach geschworen,
Never to be left again with that feeling,
Nie wieder mit diesem Gefühl zurückgelassen zu werden,
Of hopelessness left standing.
Von Hoffnungslosigkeit, alleingelassen.
Just nervous in the alley.
Nur nervös in der Gasse.
Woah-oh... Just nervous in the alley.
Woah-oh... Nur nervös in der Gasse.
Woah-oh... Just nervous in the alley.
Woah-oh... Nur nervös in der Gasse.
Woah-oh... Just nervous in the alley.
Woah-oh... Nur nervös in der Gasse.
Woah-oh... Just nervous in the alley.
Woah-oh... Nur nervös in der Gasse.





Autoren: Demakes Christopher, Louis Schaub, Rogerio Lima Manganelli, Vincent Phillip Fiorello


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.